First letter to the Corinthians 3:2

I gave you milk to drink [as a mother would feed a small child], because you were not mature (old enough) to take in solid food [deeper spiritual truths]. But [three years later] you are still not ready!

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

γάλα   ὑμᾶς   ἐπότισα,   οὐ   βρῶμα·   οὔπω   γὰρ   ἐδύνασθε,   ἀλλ᾽   οὐδὲ   ἔτι   νῦν   δύνασθε·  

Textus Receptus (TR)

γάλα   ὑμᾶς   ἐπότισα,   καὶ   οὐ   βρῶμα·   οὔπω   γὰρ   ἐδύνασθε,   ἀλλ᾽   οὐδὲ   ἔτι   νῦν   δύνασθε·  

Manuscript comments

Both NA and TR have 13 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1051
γάλα (gala)
Milk
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G4222
ἐπότισα, (epotisa,)
I gave to drink,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1033
βρῶμα· (broma.)
solid food,
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3768
οὔπω (oypo)
not yet
Adverb Adverb
Nominative Nominative
ADV-N
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G1410
ἐδύνασθε, (edynasthe,)
were you able.
VERB Verb
imp. middle dep. ind. imperfect middle or passive deponent indicative
pl. second person plural
V-INI-2P
G0235
ἀλλ᾽ (all)
In fact,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3761
οὐδὲ (oyde)
not
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G2089
ἔτι (eti)
still
Adverb Adverb
ADV
G3568
νῦν (nyn)
now
Adverb Adverb
ADV
G1410
δύνασθε· (dynasthe.)
are you able;
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
pl. second person plural
V-PNI-2P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)