Second letter to the Corinthians 7 – InterlinearBETA


1
Ταύτας
These
Taytas
D-APF
Demonstrative pronoun Accusative Plural Feminine
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
ἔχοντες
having
echontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
τὰς
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
ἐπαγγελίας,
promises,,
pangelias,
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
ἀγαπητοί,
beloved,,
agapetoi,
A-VPM
Adjective Vocative Plural Masculine
καθαρίσωμεν
we may cleanse
katharisomen
V-AAS-1P
Verb Aorist Active Subjunctive first person Plural
ἑαυτοὺς
ourselves
eaytoys
F-1APM
Reflexive pronoun first person Accusative Plural Masculine
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
παντὸς
every
pantos
A-GSM
Adjective Genitive Singular Masculine
μολυσμοῦ
defilement
molysmoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
σαρκὸς
of flesh
sarkos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πνεύματος
spirit,,
pneymatos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ἐπιτελοῦντες
perfecting
epiteloyntes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ἁγιωσύνην
holiness
agiosynen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
φόβῳ
[the] fear
phobo
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
θεοῦ.¶
of God..
theoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
These therefore having promises, beloved, we may cleanse ourselves from every defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in [the] fear of God.
2
Χωρήσατε
Do make room for
Choresate
V-AAM-2P
Verb Aorist Active Imperative second person Plural
ἡμᾶς·
us;;
emas.
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
οὐδένα
No one
oydena
A-ASM-N
Adjective Accusative Singular Masculine Nominative
ἠδικήσαμεν,
we have wronged,,
edikesamen,
V-AAI-1P
Verb Aorist Active Indicative first person Plural
οὐδένα
no one
oydena
A-ASM-N
Adjective Accusative Singular Masculine Nominative
ἐφθείραμεν,
we have corrupted,,
ephtheiramen,
V-AAI-1P
Verb Aorist Active Indicative first person Plural
οὐδένα
no one
oydena
A-ASM-N
Adjective Accusative Singular Masculine Nominative
ἐπλεονεκτήσαμεν.
we have exploited..
epleonektesamen.
V-AAI-1P
Verb Aorist Active Indicative first person Plural
do make room for us; no one we have wronged, no one we have corrupted, no one we have exploited.
3
πρὸς
For
pros
PREP
Preposition
κατάκρισιν
condemnation
katakrisin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
λέγω·
I speak;;
lego.
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
προείρηκα
I have before said
proeireka
V-RAI-1S
Verb Perfect Active Indicative first person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ταῖς
the
tais
T-DPF
Definite article Dative Plural Feminine
καρδίαις
hearts
kardiais
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἐστε
you are,,
este
V-PAI-2P
Verb Present Active Indicative second person Plural
εἰς
for [us]
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
συναποθανεῖν
to die together,,
synapothanein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
συζῆν.
to live together..
syzen.
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
For condemnation not I speak; I have before said for that in the hearts of us you are, for [us] to die together, and to live together.
4
πολλή
Great [is]
polle
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
μοι
my
moi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
παρρησία
boldness
parrhesia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
πρὸς
toward
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς,
you;;
ymas,
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
πολλή
Great
polle
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
μοι
my
moi
P-1DS
Personal Pronoun first person Dative Singular
καύχησις
boasting
kaychesis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ὑπὲρ
on behalf of
yper
PREP
Preposition
ὑμῶν·
you;;
ymon.
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
πεπλήρωμαι
I have been filled
pepleromai
V-RPI-1S
Verb Perfect Passive Indicative first person Singular
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
παρακλήσει,
with encouragement;;
paraklesei,
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ὑπερπερισσεύομαι
I overabound
yperperisseyomai
V-PPI-1S
Verb Present Passive Indicative first person Singular
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
χαρᾷ
with joy
chara
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἐπὶ
upon
epi
PREP
Preposition
πάσῃ
all
pase
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
θλίψει
affliction
thlipsei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἡμῶν.
of us..
emon.
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
Great [is] my boldness toward you; great my boasting on behalf of you; I have been filled with encouragement; I overabound with joy upon all the affliction of us.
5
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἐλθόντων
when were coming
elthonton
V-2AAP-GPM
Verb Second Aorist Active Participle Genitive Plural Masculine
ἡμῶν
we
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
Μακεδονίαν
Macedonia,,
Makedonian
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
οὐδεμίαν
none
oydemian
A-ASF-N
Adjective Accusative Singular Feminine Nominative
ἔσχηκεν
did have
escheken
V-RAI-3S
Verb Perfect Active Indicative third person Singular
ἄνεσιν
rest
anesin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
σὰρξ
flesh
sarx
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἡμῶν
of us;;
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
παντὶ
every [way]
panti
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
θλιβόμενοι·
we are being pressed::
thlibomenoi.
V-PPP-NPM
Verb Present Passive Participle Nominative Plural Masculine
ἔξωθεν
On the outside
exothen
ADV
Adverb
μάχαι,
conflicts,,
machai,
N-NPF
Noun Nominative Plural Feminine
ἔσωθεν
within
esothen
ADV
Adverb
φόβοι.
fears..
phoboi.
N-NPM
Noun Nominative Plural Masculine
And for when were coming we into Macedonia, none did have rest the flesh of us; but in every [way] we are being pressed: on the outside conflicts, within fears.
6
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
the [One]
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
παρακαλῶν
comforting
parakalon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
ταπεινοὺς
downcast
tapeinoys
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
παρεκάλεσεν
comforted
parekalesen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
ἡμᾶς
us,,
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
God,,
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἐν
by
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
παρουσίᾳ
coming
paroysia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
Τίτου·
of Titus,,
Titoy.
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
But the [One] comforting the downcast comforted us, God, by the coming of Titus,
7
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
μόνον
only
monon
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ἐν
by
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
παρουσίᾳ
coming
paroysia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
αὐτοῦ,
of him,,
aytoy,
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
by
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
παρακλήσει
comfort
paraklesei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
with which
e
R-DSF
Relative Pronoun Dative Singular Feminine
παρεκλήθη
he was comforted
pareklethe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
ἐφ᾽
as to
eph
PREP
Preposition
ὑμῖν
you;;
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
ἀναγγέλλων
Relating
nangellon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
ἡμῖν
to us
emin
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ὑμῶν
your
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
ἐπιπόθησιν,
earnest desire,,
epipothesin,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
ὑμῶν
your
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
ὀδυρμόν,
mourning,,
odyrmon,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
ὑμῶν
your
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
ζῆλον
zeal
zelon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ὑπὲρ
for
yper
PREP
Preposition
ἐμοῦ,
me,,
emoy,
S-1SGSN
Personal Pronoun first person Genitive Singular Neuter
ὥστε
so as
oste
CONJ
Conjunction
με
for me
me
P-1AS
Personal Pronoun first person Accusative Singular
μᾶλλον
[the] more
mallon
ADV
Adverb
χαρῆναι.
to rejoice..
charenai.
V-2AON
Verb Second Aorist Passive deponent Infinitive
not only now by the coming of him, but also by the comfort with which he was comforted as to you; relating to us your earnest desire, your mourning, your zeal for me, so as for me [the] more to rejoice.
8
ὅτι
For
oti
CONJ
Conjunction
εἰ
if
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἐλύπησα
I have grieved
elypesa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ἐπιστολῇ,
letter,,
epistole,
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
μεταμέλομαι·
I do regret [it]..
metamelomai.
V-PNI-1S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative first person Singular
εἰ
Though
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
καὶ
even
kai
CONJ
Conjunction
μετεμελόμην,
I was regreting [it];;
metemelomen,
V-INI-1S
Verb imperfect Middle or passive deponent Indicative first person Singular
βλέπω
I see
blepo
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
γὰρ
indeed
gar
CONJ
Conjunction
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἐπιστολὴ
letter
epistole
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἐκείνη
that,,
ekeine
D-NSF
Demonstrative pronoun Nominative Singular Feminine
εἰ
if
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
καὶ
even
kai
CONJ
Conjunction
πρὸς
for
pros
PREP
Preposition
ὥραν
an hour,,
oran
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐλύπησεν
grieved
elypesen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
ὑμᾶς,
you..
ymas,
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
For if also I have grieved you in the letter, not I do regret [it]. Though even I was regreting [it]; I see indeed that the letter that, if even for an hour, grieved you.
9
νῦν
Now
nyn
ADV
Adverb
χαίρω,
I rejoice,,
chairo,
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
οὐχ
not
oych
PRT-N
Particle Nominative
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐλυπήθητε,
you were grieved,,
elypethete,
V-API-2P
Verb Aorist Passive Indicative second person Plural
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐλυπήθητε
you were grieved
elypethete
V-API-2P
Verb Aorist Passive Indicative second person Plural
εἰς
unto
eis
PREP
Preposition
μετάνοιαν·
repentance;;
metanoian.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐλυπήθητε
You were grieved
elypethete
V-API-2P
Verb Aorist Passive Indicative second person Plural
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
θεόν,
God,,
theon,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
μηδενὶ
nothing
medeni
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
ζημιωθῆτε
you may suffer loss
zemiothete
V-APS-2P
Verb Aorist Passive Subjunctive second person Plural
ἐξ
through
ex
PREP
Preposition
ἡμῶν.
us..
emon.
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
Now I rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved unto repentance; you were grieved for according to God, so that in nothing you may suffer loss through us.
10
The
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
γὰρ
for,,
gar
CONJ
Conjunction
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
θεὸν
God
theon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
λύπη
grief,,
lype
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
μετάνοιαν
repentance
metanoian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
σωτηρίαν
salvation
soterian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἀμεταμέλητον
without regret
ametameleton
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
ἐργάζεται,
produces;;
ergazetai,
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
δὲ
and
de
CONJ
Conjunction
τοῦ
the of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κόσμου
world
kosmoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
λύπη
grief,,
lype
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
θάνατον
death
thanaton
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
κατεργάζεται.
produces..
katergazetai.
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
The for, according to God grief, repentance to salvation without regret produces; and the of the world grief, death produces.
11
ἰδοὺ
Behold
idoy
INJ
Interjection
γὰρ
for,,
gar
CONJ
Conjunction
αὐτὸ
this very
ayto
P-NSN
Personal Pronoun Nominative Singular Neuter
τοῦτο
same
toyto
D-NSN
Demonstrative pronoun Nominative Singular Neuter
τὸ
thing,,
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
θεὸν
God
theon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
λυπηθῆναι
to have been grieved,,
lypethenai
V-APN
Verb Aorist Passive Infinitive
πόσην
how much
posen
Q-ASF
Correlative or Interrogative Pronoun Accusative Singular Feminine
κατειργάσατο
has produced
kateirgasato
V-ADI-3S
Verb Aorist Middle deponent Indicative third person Singular
ὑμῖν
in you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
σπουδήν,
earnestness,,
spoyden,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἀλλ᾽
but instead
all
CONJ
Conjunction
ἀπολογίαν,
reasoned defense,,
apologian,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
ἀγανάκτησιν,
indignation,,
aganaktesin,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
φόβον,
fear,,
phobon,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
ἐπιπόθησιν,
longing,,
epipothesin,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
ζῆλον,
zeal,,
zelon,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
ἐκδίκησιν;
vindication!!
ekdikesin;
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἐν
In
en
PREP
Preposition
παντὶ
everything,,
panti
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
συνεστήσατε
you have proved
synestesate
V-AAI-2P
Verb Aorist Active Indicative second person Plural
ἑαυτοὺς
yourselves
eaytoys
F-2APM
Reflexive pronoun second person Accusative Plural Masculine
ἁγνοὺς
innocent
agnoys
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
εἶναι
to be
einai
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
τῷ
in this
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
πράγματι.
matter..
pragmati.
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
Behold for, this very same thing, according to God to have been grieved, how much has produced in you earnestness, but instead reasoned defense, but indignation, but fear, but longing, but zeal, but vindication! In everything, you have proved yourselves innocent to be in this matter.
12
ἄρα
So
ara
CONJ
Conjunction
εἰ
if
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
καὶ
even
kai
CONJ
Conjunction
ἔγραψα
I wrote
egrapsa
V-2AAI-1S
Verb Second Aorist Active Indicative first person Singular
ὑμῖν,
to you,,
ymin,
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
οὐχ
[it was] not
oych
PRT-N
Particle Nominative
ἕνεκεν
for the sake of
eneken
PREP
Preposition
τοῦ
the [one]
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
ἀδικήσαντος
having done wrong,,
adikesantos
V-AAP-GSM
Verb Aorist Active Participle Genitive Singular Masculine
οὐδὲ
nor
oyde
CONJ-N
Conjunction Nominative
ἕνεκεν
for the sake of
eneken
PREP
Preposition
τοῦ
the [one]
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
ἀδικηθέντος,
having suffered wrong,,
adikethentos,
V-APP-GSM
Verb Aorist Passive Participle Genitive Singular Masculine
ἀλλ᾽
but rather
all
CONJ
Conjunction
ἕνεκεν
for the sake of
eneken
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
φανερωθῆναι
being revealed
phanerothenai
V-APN
Verb Aorist Passive Infinitive
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
σπουδὴν
earnestness
spoyden
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ὑμῶν
of you,,
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
τὴν
which [is]
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ὑπὲρ
for
yper
PREP
Preposition
ἡμῶν
us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἐνώπιον
before
enopion
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ.
God..
theoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
So if even I wrote to you, [it was] not for the sake of the [one] having done wrong, nor for the sake of the [one] having suffered wrong, but rather for the sake of being revealed the earnestness of you, which [is] for us to you before God.
13
διὰ
On account of
dia
PREP
Preposition
τοῦτο
this,,
toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
παρακεκλήμεθα.¶
we have been comforted..
parakeklemetha.
V-RPI-1P
Verb Perfect Passive Indicative first person Plural
Ἐπὶ
Besides
Epi
PREP
Preposition
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
παρακλήσει
comfort
paraklesei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἡμῶν
of us,,
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
περισσοτέρως
[the] more abundantly
perissoteros
ADV
Adverb
μᾶλλον
rather
mallon
ADV
Adverb
ἐχάρημεν
we have rejoiced
echaremen
V-2AOI-1P
Verb Second Aorist Passive deponent Indicative first person Plural
ἐπὶ
at
epi
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
χαρᾷ
joy
chara
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
Τίτου,
of Titus,,
Titoy,
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
ὅτι
because
oti
CONJ
Conjunction
ἀναπέπαυται
has been refreshed
anapepaytai
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
πνεῦμα
spirit
pneyma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
αὐτοῦ
of him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
ἀπὸ
by
apo
PREP
Preposition
πάντων
all
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ὑμῶν,
of you..
ymon,
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
On account of this, we have been comforted. Besides now the comfort of us, [the] more abundantly rather we have rejoiced at the joy of Titus, because has been refreshed the spirit of him by all of you.
14
ὅτι
For
oti
CONJ
Conjunction
εἴ
if
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
τι
anything
ti
X-ASN
Indefinite Pronoun Accusative Singular Neuter
αὐτῷ
to him
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
ὑπὲρ
about
yper
PREP
Preposition
ὑμῶν
you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
κεκαύχημαι,
I have boasted,,
kekaychemai,
V-RNI-1S
Verb Perfect Middle or passive deponent Indicative first person Singular
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
κατῃσχύνθην,
I was put to shame;;
kateschynthen,
V-API-1S
Verb Aorist Passive Indicative first person Singular
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
ὡς
as
os
CONJ
Conjunction
πάντα
all things
panta
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἀληθείᾳ
truth
aletheia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἐλαλήσαμεν
we have spoken
elalesamen
V-AAI-1P
Verb Aorist Active Indicative first person Plural
ὑμῖν,
to you,,
ymin,
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
οὕτως
so
oytos
ADV
Adverb
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
καύχησις
boasting
kaychesis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἐπὶ
to
epi
PREP
Preposition
Τίτου,
Titus,,
Titoy,
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
ἀλήθεια
truth
aletheia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἐγενήθη·
became..
egenethe.
V-2AOI-3S
Verb Second Aorist Passive deponent Indicative third person Singular
For if anything to him about you I have boasted, not I was put to shame; but as all things in truth we have spoken to you, so also the boasting of us to Titus, truth became.
15
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
τὰ
the
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
σπλάγχνα
affections
splagchna
N-NPN
Noun Nominative Plural Neuter
αὐτοῦ
of him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
περισσοτέρως
more abundantly
perissoteros
ADV
Adverb
εἰς
toward
eis
PREP
Preposition
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἐστιν
are,,
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἀναμιμνῃσκομένου
remembering
anamimneskomenoy
V-PPP-GSM
Verb Present Passive Participle Genitive Singular Masculine
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
πάντων
of all
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ὑμῶν
of you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
ὑπακοήν,
obedience,,
ypakoen,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ὡς
how
os
CONJ
Conjunction
μετὰ
with
meta
PREP
Preposition
φόβου
fear
phoboy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τρόμου
trembling
tromoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἐδέξασθε
you received
edexasthe
V-ADI-2P
Verb Aorist Middle deponent Indicative second person Plural
αὐτόν.
him..
ayton.
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
And the affections of him more abundantly toward you are, remembering the of all of you obedience, how with fear and trembling you received him.
16
χαίρω
I rejoice
chairo
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
παντὶ
everything
panti
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
θαρρῶ
I am confident
tharrho
V-PAI-1S
Verb Present Active Indicative first person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ὑμῖν.¶
you..
ymin.
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
I rejoice that in everything I am confident in you.