Ephesians 5:5

You can be sure of this:
No one who practices sexual immorality (fornication – Gk. porneia),
no unclean person,
no greedy person (with material greed) – such a person is an idolater –
[The statement applies primarily to the last point, where money and prosperity have replaced God in worship, see Matt. 6:24; Phil. 3:19; 1 John 2:15, but also applies to the first two points when the created is worshipped instead of the Creator, see Rom. 1:25]
has any part in the kingdom of the Anointed One (Messiah, Christ) and God. [The same three words mentioned in verse 3 are repeated here. What occupies a person's primary longing and desire besides God is an idol, see Matt. 6:24.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

τοῦτο   γὰρ   ἴστε   γινώσκοντες   ὅτι   πᾶς   πόρνος   ἢ   ἀκάθαρτος   ἢ   πλεονέκτης,   ὅ   ἐστιν   εἰδωλολάτρης,   οὐκ   ἔχει   κληρονομίαν   ἐν   τῇ   βασιλείᾳ   τοῦ   Χριστοῦ   καὶ   θεοῦ.¶  

Textus Receptus (TR)

τοῦτο   γὰρ   ἴστε   γινώσκοντες   ὅτι   πᾶς   πόρνος   ἢ   ἀκάθαρτος   ἢ   πλεονέκτης,   ὅ   ἐστιν   εἰδωλολάτρης,   οὐκ   ἔχει   κληρονομίαν   ἐν   τῇ   βασιλείᾳ   τοῦ   Χριστοῦ   καὶ   θεοῦ.¶  

Manuscript comments

TR has 22 Words, NA has 24 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3778
τοῦτο (toyto)
This
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
D-ASN
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
ἴστε (iste)
you must know,
VERB Verb
perf. active imp. perfect active imperative
pl. second person plural
V-RAM-2P
G1097
γινώσκοντες (ginoskontes)
realizing
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3956
πᾶς (pas)
any
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G4205
πόρνος (pornos)
fornicator,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G0169
ἀκάθαρτος (akathartos)
unclean person,
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G2228
(e)
or
Conj. Conjunktion
CONJ
G4123
πλεονέκτης, (pleonektes,)
covetous man,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3739
(o)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
R-NSN
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1496
εἰδωλολάτρης, (eidololatres,)
an idolater,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2192
ἔχει (echei)
has
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2817
κληρονομίαν (kleronomian)
inheritance
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G0932
βασιλείᾳ (basileia)
kingdom
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G5547
Χριστοῦ (Christoy)
of Christ,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2316
θεοῦ.¶ (theoy.)
of God.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)