Ephesians 6:21

But so that you may know how I am and what I am doing, Tychicus, a beloved brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Ἵνα   δὲ   εἰδῆτε   καὶ   ὑμεῖς   τὰ   κατ᾽   ἐμέ,   τί   πράσσω,   πάντα   γνωρίσει   ὑμῖν   Τύχικος   ὁ   ἀγαπητὸς   ἀδελφὸς   καὶ   πιστὸς   διάκονος   ἐν   κυρίῳ,  

Manuscript comments

The greek text has 22 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2443
Ἵνα (Ina)
That
Conj. Conjunktion
CONJ
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
εἰδῆτε (eidete)
may have known
VERB Verb
perf. active subj. perfect active subjunctive
pl. second person plural
V-RAS-2P
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
ὑμεῖς (ymeis)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. second person Nominative plural
P-2NP
G3588
τὰ (ta)
the things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G2596
κατ᾽ (kat)
concerning
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἐμέ, (eme,)
me,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G5101
τί (ti)
what
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
I-ASN
G4238
πράσσω, (prasso,)
I am doing,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G3956
πάντα (panta)
all things
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
A-APN
G1107
γνωρίσει (gnorisei)
will make known
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G5190
Τύχικος (Tychikos)
Tychicus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0027
ἀγαπητὸς (agapetos)
beloved
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G0080
ἀδελφὸς (adelphos)
brother
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4103
πιστὸς (pistos)
faithful
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1249
διάκονος (diakonos)
servant
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G2962
κυρίῳ, (kyrio,)
[the] Lord,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)