First letter to the Thessalonians 3:4

Even when we were with you, we told you in advance that we would suffer, and so it has happened, as you know.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   γὰρ   ὅτε   πρὸς   ὑμᾶς   ἦμεν,   προελέγομεν   ὑμῖν   ὅτι   μέλλομεν   θλίβεσθαι   καθὼς   καὶ   ἐγένετο   καὶ   οἴδατε·  

Manuscript comments

The greek text has 16 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1063
γὰρ (gar)
indeed,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3753
ὅτε (ote)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G4314
πρὸς (pros)
with
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G1510
ἦμεν, (emen,)
we were,
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. first person plural
V-IAI-1P
G4302
προελέγομεν (proelegomen)
we were telling beforehand
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. first person plural
V-IAI-1P
G4771
ὑμῖν (ymin)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3195
μέλλομεν (mellomen)
we are about
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G2346
θλίβεσθαι (thlibesthai)
to suffer affliction,
VERB Verb
pres. pass. inf. present passive infinitive
V-PPN
G2531
καθὼς (kathos)
just as
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G1096
ἐγένετο (egeneto)
it came to pass,
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-2ADI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
οἴδατε· (oidate.)
you know.
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
pl. second person plural
V-RAI-2P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)