Second letter to Timothy 1:1

[From:] Paul, by the will of God an apostle (messenger, ambassador) of Jesus the Anointed One (Messiah/Christ Jesus) according to a promise of life – that [which is God's rich life] in Jesus the Anointed One (Messiah, Christ).

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Παῦλος   ἀπόστολος   Χριστοῦ   Ἰησοῦ   διὰ   θελήματος   θεοῦ   κατ᾽   ἐπαγγελίαν   ζωῆς   τῆς   ἐν   Χριστῷ   Ἰησοῦ  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3972
Παῦλος (Paylos)
Paul,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G0652
ἀπόστολος (apostolos)
an apostle
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G5547
Χριστοῦ (Christoy)
of Christ
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
Jesus
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G1223
διὰ (dia)
by
Preposition Preposition
PREP
G2307
θελήματος (thelematos)
[the] will
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G2316
θεοῦ (theoy)
of God,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2596
κατ᾽ (kat)
according to
Preposition Preposition
PREP
G1860
ἐπαγγελίαν (pangelian)
[the] promise
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2222
ζωῆς (zoes)
of life
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G5547
Χριστῷ (Christo)
Christ
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Title (title)
N-DSM-T
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
Jesus,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)