Second letter to Timothy 2:14

Continue (again and again) to remind them [the congregation] of this [to stand firm, to teach with a focus on the core of the gospel, see verses 2, 8, 12-13]. Warn them before God to avoid quarrels over words, for such things are
meaningless (completely without profit)
and destructive (upsetting, devastating – Gk. katastrophe)
to those who listen.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ταῦτα   ὑπομίμνῃσκε   διαμαρτυρόμενος   ἐνώπιον   τοῦ   θεοῦ   μὴ   λογομαχεῖν   ἐπ᾽   οὐδὲν   χρήσιμον   ἐπὶ   καταστροφῇ   τῶν   ἀκουόντων.  

Textus Receptus (TR)

Ταῦτα   ὑπομίμνῃσκε   διαμαρτυρόμενος   ἐνώπιον   τοῦ   θεοῦ   μὴ   λογομαχεῖν   ἐπ᾽   οὐδὲν   χρήσιμον   ἐπὶ   καταστροφῇ   τῶν   ἀκουόντων.  

Manuscript comments

TR has 13 Words, NA has 15 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3778
Ταῦτα (Tayta)
These things
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
D-APN
G5279
ὑπομίμνῃσκε (ypomimneske)
do remind [them],
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. second person singular
V-PAM-2S
G1263
διαμαρτυρόμενος (diamartyromenos)
solemnly charging [them]
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PNP-NSM
G1799
ἐνώπιον (enopion)
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3054
λογομαχεῖν (logomachein)
to quarrel about words,
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G1909
ἐπ᾽ (ep)
upon
Preposition Preposition
PREP
G3762
οὐδὲν (oyden)
nothing
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Nominative Nominative
A-ASN-N
G5539
χρήσιμον (chresimon)
profitable
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G1909
ἐπὶ (epi)
[but] to
Preposition Preposition
PREP
G2692
καταστροφῇ (katastrophe)
[the] subversion
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τῶν (ton)
of those
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0191
ἀκουόντων. (akoyonton.)
hearing.
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-PAP-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)