Second letter to Timothy 2:26

and come to their senses from the snare of the devil, where they are held captive, so that they do his will. [False teachings and all the negative consequences that come with them originate with Satan, but through God's grace, Jesus' servants can help bring these people back.
The phrase "perhaps God will let them repent" emphasizes that true repentance must be God's work in a person's heart. Jesus said that no one can come to him unless the Father draws him, see John 6:44. God desires salvation, see Ezekiel 33:11; 2 Pet. 3:9.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ἀνανήψωσιν   ἐκ   τῆς   τοῦ   διαβόλου   παγίδος   ἐζωγρημένοι   ὑπ᾽   αὐτοῦ   εἰς   τὸ   ἐκείνου   θέλημα.¶  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0366
ἀνανήψωσιν (ananepsosin)
they may come to their senses
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
pl. third person plural
V-AAS-3P
G1537
ἐκ (ek)
out of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G1228
διαβόλου (diaboloy)
devil
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM
G3803
παγίδος (pagidos)
snare,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2221
ἐζωγρημένοι (ezogremenoi)
captured
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-RPP-NPM
G5259
ὑπ᾽ (yp)
by
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1519
εἰς (eis)
for
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G1565
ἐκείνου (ekeinoy)
his
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
D-GSM
G2307
θέλημα.¶ (thelema.)
will.
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)