Second letter to Timothy 2:5

If someone competes [as an athlete], he does not win the prize (is not crowned) unless he follows the prescribed rules [does not follow or handle God's word correctly, see verse 15].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐὰν   δὲ   καὶ   ἀθλῇ   τις,   οὐ   στεφανοῦται   ἐὰν   μὴ   νομίμως   ἀθλήσῃ.  

Manuscript comments

The greek text has 11 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1437
ἐὰν (ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G0118
ἀθλῇ (athle)
shall competes
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G5100
τις, (tis,)
anyone,
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G4737
στεφανοῦται (stephanoytai)
he is crowned,
VERB Verb
pres. pass. ind. present passive indicative
sing. third person singular
V-PPI-3S
G1437
ἐὰν (ean)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3545
νομίμως (nomimos)
lawfully
Adverb Adverb
ADV
G0118
ἀθλήσῃ. (athlese.)
he shall compete.
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)