Second letter to Timothy 3:14

But you must hold fast to what you have learned (intellectually understood) and what you are convinced of (assured of, faithful to). You know personally those who have taught you. [Paul was referring to Timothy's mother Eunice and his grandmother Lois, see 2 Tim 1:5, and also to himself, see 2 Tim 1:13; 2:2. Perhaps Paul was also thinking of several other reliable teachers whom he has mentioned, see 2 Tim 2:2.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

σὺ   δὲ   μένε   ἐν   οἷς   ἔμαθες   καὶ   ἐπιστώθης   εἰδὼς   παρὰ   τίνων   ἔμαθες,  

Textus Receptus (TR)

σὺ   δὲ   μένε   ἐν   οἷς   ἔμαθες   καὶ   ἐπιστώθης   εἰδὼς   παρὰ   τίνων   ἔμαθες,  

Manuscript comments

TR has 11 Words, NA has 12 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4771
σὺ (sy)
You
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. second person Nominative singular
P-2NS
G1161
δὲ (de)
however,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3306
μένε (mene)
do abide
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. second person singular
V-PAM-2S
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3739
οἷς (ois)
[the] things
Relative pron. Relative pronoun
dative pl. neut. dative plural Neutral
R-DPN
G3129
ἔμαθες (emathes)
you have learned
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. second person singular
V-2AAI-2S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4104
ἐπιστώθης (epistothes)
were assured of,
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. second person singular
V-API-2S
G1492
εἰδὼς (eidos)
already knowing
VERB Verb
perf. active part. perfect active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-RAP-NSM
G3844
παρὰ (para)
from
Preposition Preposition
PREP
G5101
τίνων (tinon)
which [people]
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
I-GPM
G3129
ἔμαθες, (emathes,)
you learned [them],
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. second person singular
V-2AAI-2S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)