Titus 1:4

[To:] Titus, my true child in our common faith.
[The Greek word for child used here is not huios, an adult son, but teknon. The word literally means "to be born of someone" and emphasizes the relationship between the parent and the child, a beloved family member. The same phrase is also used about Timothy, who, like Titus, was also a spiritual son of Paul, see 1 Tim 1:2; 2 Tim 1:2. Titus was a non-Jude who was probably converted during Paul's first missionary journey, see Gal. 2:1–4. He was with Paul during his three years in Ephesus and was sent to Corinth on several occasions, see 2 Cor. 7:6; 7:13–14; 2 Cor. 8:16–9:5. He was probably also present at the end of Paul's two-year imprisonment in Rom, since he traveled with Paul to Crete, see verse 5.] Grace (power, divine favor) and peace (harmony, freedom from fear, well-being)
from God the Father and the Anointed One (Messiah, Christ) Jesus, our Savior.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Τίτῳ   γνησίῳ   τέκνῳ   κατὰ   κοινὴν   πίστιν·   χάρις   καὶ   εἰρήνη   ἀπὸ   θεοῦ   πατρὸς   καὶ   Χριστοῦ   Ἰησοῦ   τοῦ   σωτῆρος   ἡμῶν.¶  

Textus Receptus (TR)

Τίτῳ   γνησίῳ   τέκνῳ   κατὰ   κοινὴν   πίστιν·   χάρις   καὶ   εἰρήνη   ἀπὸ   θεοῦ   πατρὸς   καὶ   κυρίου   Χριστοῦ   Ἰησοῦ   τοῦ   σωτῆρος   ἡμῶν.¶  

Manuscript comments

Both NA and TR have 18 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G5103
Τίτῳ (Tito)
To Titus,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G1103
γνησίῳ (gnesio)
[my] true
Adjective Adjective
dative sing. neut. dative singular Neutral
A-DSN
G5043
τέκνῳ (tekno)
child
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G2596
κατὰ (kata)
according to
Preposition Preposition
PREP
G2839
κοινὴν (koinen)
[our] common
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G4102
πίστιν· (pistin.)
faith:
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G5485
χάρις (charis)
Grace
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1515
εἰρήνη (eirene)
peace
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G2316
θεοῦ (theoy)
God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3962
πατρὸς (patros)
[the] Father
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5547
Χριστοῦ (Christoy)
Christ
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
Jesus
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G4990
σωτῆρος (soteros)
Savior
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
ἡμῶν.¶ (emon.)
of us.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)