1 μελλόντων
coming
mellonton
ἀγαθῶν,
good things,,
agathon,
πραγμάτων,
things,,
pragmaton,
θυσίαις
sacrifices,,
thysiais
προσφέρουσιν
they offer
prospheroysin
διηνεκὲς
continuous,,
dienekes
προσερχομένους
drawing near
proserchomenoys
τελειῶσαι·
to perfect..
teleiosai.
A shadow for having the law of the coming good things, not themselves the form of the things, each year with the same sacrifices, which they offer to the continuous, never is able those drawing near to perfect.
2
ἐπαύσαντο
they have ceased
epaysanto
προσφερόμεναι
being offered,,
prospheromenai
συνείδησιν
conscience
syneidesin
ἁμαρτιῶν
of sins,,
amartion
λατρεύοντας
serving
latreyontas
κεκαθαρισμένους.
cleansed??
kekatharismenoys.
Otherwise not would they have ceased being offered, because of none having any longer conscience of sins, those serving once cleansed?
3 ἀνάμνησις
[there is] a reminder
anamnesis
ἐνιαυτόν·
year..
eniayton.
But in these, [there is] a reminder of sins every year.
4 ἀδύνατον
Impossible [it is]
adynaton
ἀφαιρεῖν
to take away
aphairein
ἁμαρτίας.¶
sins..
amartias.
Impossible [it is] indeed [for the] blood of bulls and of goats to take away sins.
5 εἰσερχόμενος
coming
eiserchomenos
προσφορὰν
offering
prosphoran
ἠθέλησας,
You have desired,,
ethelesas,
κατηρτίσω
You have prepared
katertiso
Therefore coming into the world, He says: Sacrifice and offering not You have desired, a body however You have prepared me.
6 ὁλοκαυτώματα
Burnt offerings
olokaytomata
εὐδόκησας·
You have delighted in..
eydokesas.
Burnt offerings and [offerings] for sin not You have delighted in.
7 κεφαλίδι
[the] scroll
kephalidi
βιβλίου
of [the] book
biblioy
γέγραπται
it has been written
gegraptai
Then I said, Behold, I have come — in [the] scroll of [the] book it has been written of Me — to do, O God, the will of You.’”
8
θυσίας
sacrifices,,
thysias
προσφορὰς
offerings,,
prosphoras
ὁλοκαυτώματα
burnt offerings,,
olokaytomata
ἠθέλησας
You have desired,,
ethelesas
εὐδόκησας,
You delighted in,”,
eydokesas,
προσφέρονται,
are offered;;
prospherontai,
Above saying that, sacrifices, and offerings, and burnt offerings, and [offerings] for sin, not You have desired, nor You delighted in,” which according to Law are offered;
9
εἴρηκεν·
He has said,,
eireken.
ἀναιρεῖ
He takes away
anairei
στήσῃ·
He may establish..
stese.
then He has said, Behold, I have come to do the will of You. He takes away the first, that the second He may establish.
10
ἡγιασμένοι
sanctified
egiasmenoi
προσφορᾶς
offering
prosphoras
ἐφάπαξ.¶
once for all..
ephapax.
By that will, sanctified we are, through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
11 λειτουργῶν
ministering,,
leitoyrgon
πολλάκις
repeatedly
pollakis
προσφέρων
offering
prospheron
θυσίας,
sacrifices,,
thysias,
δύνανται
are able
dynantai
περιελεῖν
to take away
perielein
ἁμαρτίας·
sins..
amartias.
And every indeed priest has stood every day ministering, and the same repeatedly offering sacrifices, which never are able to take away sins.
12
προσενέγκας
having offered
prosenegkas
διηνεκὲς
perpetuity,,
dienekes
ἐκάθισεν
sat down
ekathisen
δεξιᾷ
[the] right hand
dexia
This [One] however, one for sins having offered sacrifice in perpetuity, sat down at [the] right hand of God,
13 ἐκδεχόμενος
awaiting
ekdechomenos
τεθῶσιν
may be placed
tethosin
ὑποπόδιον
[as] a footstool
ypopodion
the henceforth awaiting until may be placed the enemies of Him [as] a footstool for the feet of Him.
14 προσφορᾷ
offering,,
prosphora
τετελείωκεν
He has perfected
teteleioken
διηνεκὲς
all time
dienekes
ἁγιαζομένους.
being sanctified..
agiazomenoys.
By one for offering, He has perfected for all time those being sanctified.
15
μαρτυρεῖ
Bears witness
martyrei
εἰρηκέναι·
to have said::
eirekenai.
Bears witness now to us also the Spirit Holy; after for to have said:
16
διαθήσομαι
I will make
diathesomai
κύριος,
[the] Lord,,
kyrios,
καρδίας
[the] hearts
kardias
ἐπιγράψω
I will inscribe
epigrapso
This [is] the covenant that I will make with them, after the days those, says [the] Lord, putting [the] laws of Me into [the] hearts of them, and into the mind of them, I will inscribe them,”
17
ἀνομιῶν
lawless acts
anomion
μνησθήσομαι
will I remember
mnesthesomai
and, The sins of them, and the lawless acts of them, no not will I remember any more.”
18 ἄφεσις
forgiveness
aphesis
τούτων,
of these [is],,
toyton,
προσφορὰ
an offering
prosphora
ἁμαρτίας.¶
sin..
amartias.
Where now forgiveness of these [is], no longer an offering for sin.
19 ἀδελφοί,
brothers,,
adelphoi,
παρρησίαν
confidence
parrhesian
Having therefore, brothers, confidence for the entering to the holy places by the blood of Jesus,
20 ἐνεκαίνισεν
He dedicated
enekainisen
πρόσφατον
new,,
prosphaton
καταπετάσματος,
veil,,
katapetasmatos,
which He dedicated for us a way new, and living, through the veil, That is through the flesh of Him,
21and [having] a priest great over the house of God,
22
προσερχώμεθα
we may draw near
proserchometha
ἀληθινῆς
a sincere
alethines
πληροφορίᾳ
full assurance
plerophoria
πίστεως
of faith,,
pisteos
ῥεραντισμένοι
sprinkled clean
rherantismenoi
καρδίας
[our] hearts
kardias
συνειδήσεως
a conscience
syneideseos
λελουσμένοι
having ourselves washed
leloysmenoi
we may draw near with a sincere heart in full assurance of faith, sprinkled clean [our] hearts from a conscience evil, and having ourselves washed [our] body with water pure.
23 κατέχωμεν
We may hold fast
katechomen
ὁμολογίαν
confession
omologian
ἐλπίδος
of [our] hope,,
elpidos
ἐπαγγειλάμενος,
having promised..
pangeilamenos,
We may hold fast to the confession of [our] hope, firmly; faithful for [is] the [One] having promised.
24 κατανοῶμεν
we may think
katanoomen
ἀλλήλους
one another,,
alleloys
παροξυσμὸν
stirring up
paroxysmon
And we may think one another, toward stirring up to love and to good works,
25 ἐγκαταλείποντες
forsaking
egkataleipontes
ἐπισυναγωγὴν
assembling together
episynagogen
ἑαυτῶν
of ourselves
eayton
ἔθος
[is the] custom
ethos
παρακαλοῦντες,
encouraging [one another],,
parakaloyntes,
ἐγγίζουσαν
drawing near
ngizoysan
not forsaking the assembling together of ourselves as [is the] custom with some, but encouraging [one another], and so much more as much as you see drawing near the Day.
26 Ἑκουσίως
[If] willingly
Ekoysios
ἁμαρτανόντων
sin
amartanonton
ἐπίγνωσιν
knowledge
epignosin
ἀληθείας
truth,,
aletheias
ἀπολείπεται
remains
apoleipetai
θυσία,
a sacrifice,,
thysia,
[If] willingly for, sin we, after [we are] to receive the knowledge of the truth, no longer for sins remains a sacrifice,
27 ἐκδοχὴ
expectation
ekdoche
κρίσεως
of judgment
kriseos
ἐσθίειν
to devour
esthiein
μέλλοντος
being about
mellontos
ὑπεναντίους.
adversaries..
ypenantioys.
terrifying however a certain expectation of judgment and of fire fury to devour being about the adversaries.
28 ἀθετήσας
Having set aside
athetesas
Μωϋσέως
of Moses,,
Moyseos
οἰκτιρμῶν
mercies
oiktirmon
μάρτυσιν
witnesses,,
martysin
ἀποθνῄσκει·
he dies..
apothneskei.
Having set aside anyone [the] law of Moses, without mercies on the basis of two or three witnesses, he dies.
29 δοκεῖτε,
think you
dokeite,
ἀξιωθήσεται
will he deserve
axiothesetai
τιμωρίας
punishment,,
timorias
καταπατήσας
having trampled upon,,
katapatesas
διαθήκης
covenant
diathekes
ἡγησάμενος
having esteemed,,
egesamenos
ἡγιάσθη
he was sanctified,,
egiasthe
ἐνυβρίσας;
having insulted??
enybrisas;
How much think you worse will he deserve punishment, the [one] the Son of God having trampled upon, and the blood of the covenant ordinary having esteemed, by which he was sanctified, and the Spirit of grace having insulted?
30
εἰπόντα·
having said,,
eiponta.
ἐκδίκησις,
[is] vengeance ;;
ekdikesis,
ἀνταποδώσω
will repay,”,
antapodoso
We know for the [One] having said, Mine [is] vengeance ; I will repay,” and again, Will judge [the] Lord the people of Him.”
31 φοβερὸν
[It is] a fearful thing
phoberon
χεῖρας
[the] hands
cheiras
ζῶντος.¶
[the] living..
zontos.
[It is] a fearful thing to fall into [the] hands of God [the] living.
32 Ἀναμιμνῄσκεσθε
Do remember
Anamimneskesthe
φωτισθέντες
having been enlightened,,
photisthentes
ὑπεμείνατε
you endured
ypemeinate
παθημάτων,
of sufferings,,
pathematon,
do remember however the former days in which, having been enlightened, a great conflict you endured of sufferings,
33 ὀνειδισμοῖς
by revilings
oneidismois
θλίψεσιν
by tribulations
thlipsesin
θεατριζόμενοι,
being made a spectacle;;
theatrizomenoi,
κοινωνοὶ
partners
koinonoi
ἀναστρεφομένων
passing through [them]
anastrephomenon
γενηθέντες·
having become..
genethentes.
this indeed, by revilings both and by tribulations being made a spectacle; this however, partners of those thus passing through [them] having become.
34
δεσμίοις
prisoners
desmiois
συνεπαθήσατε
you sympathized,,
synepathesate
ἁρπαγὴν
plundering
arpagen
ὑπαρχόντων
possessions
yparchonton
προσεδέξασθε
you accepted,,
prosedexasthe
γινώσκοντες
knowing
ginoskontes
ἑαυτοὺς
yourselves
eaytoys
κρείττονα
a better
kreittona
ὕπαρξιν
possession,,
yparxin
μένουσαν.
abiding..
menoysan.
Both for with the prisoners you sympathized, and the plundering of the possessions of you with joy you accepted, knowing to have yourselves a better possession, and abiding.
35 ἀποβάλητε
may throw away
apobalete
παρρησίαν
boldness
parrhesian
μισθαποδοσίαν.
reward..
misthapodosian.
Not may throw away therefore the boldness of you, which has a great reward.
36 ὑπομονῆς
Of endurance
ypomones
ποιήσαντες
having done,,
poiesantes
κομίσησθε
you may receive
komisesthe
ἐπαγγελίαν.
promise..
pangelian.
Of endurance for You have need, so that, the will of God having done, you may receive the promise.
37 ἐρχόμενος
is coming
erchomenos
χρονίσει.
will delay..
chronisei.
Yet for, A little very while, the [One] who is coming will come, and not will delay.
38
ζήσεται·
will live;;
zesetai.
ὑποστείληται,
he shall shrink back,,
yposteiletai,
εὐδοκεῖ
takes pleasure
eydokei
The one however righteous of Mine by faith will live; and if he shall shrink back, not takes pleasure the soul of Me in him.”
39 ὑποστολῆς
of [those] drawing back
ypostoles
ἀπώλειαν
destruction,,
apoleian
περιποίησιν
[the] preserving
peripoiesin
ψυχῆς.¶
[of the] soul..
psyches.
We however not are of [those] drawing back to destruction, but of faith to [the] preserving [of the] soul.
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+