Hebrews 11:40

For God has prepared something better for us [Heb. 8:6]: first, together with us, they will reach the goal.
[One day, those who have lost family members prematurely will see them again, see Heb. 11:35. All the righteous will rise on the last day, see Dan. 12:2, 13.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

τοῦ   θεοῦ   περὶ   ἡμῶν   κρεῖττόν   τι   προβλεψαμένου,   ἵνα   μὴ   χωρὶς   ἡμῶν   τελειωθῶσιν.¶  

Manuscript comments

The greek text has 12 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G4012
περὶ (peri)
for
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἡμῶν (emon)
us
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G2908
κρεῖττόν (kreitton)
better
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
Comparative Comparative
A-ASN-C
G5100
τι (ti)
something
Indef. pron. Indefinite pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
X-ASN
G4265
προβλεψαμένου, (problepsamenoy,)
having planned,
VERB Verb
aorist middle part. aorist middle Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-AMP-GSM
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G5565
χωρὶς (choris)
apart from
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἡμῶν (emon)
us
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G5048
τελειωθῶσιν.¶ (teleiothosin.)
they may be made perfect.
VERB Verb
aorist pass. subj. aorist passive subjunctive
pl. third person plural
V-APS-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)