1
Μελχισέδεκ,
Melchizedek,,
Melchisedek,
ὑψίστου,
Most High,,
ypsistoy,
συναντήσας
having met
synantesas
Ἀβραὰμ
with Abraham
Abraam
ὑποστρέφοντι
returning
ypostrephonti
εὐλογήσας
having blessed
eylogesas
This for Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who having met with Abraham returning from the slaughter of the kings and having blessed him,
2 ἐμέρισεν
apportioned
emerisen
ἑρμηνευόμενος
being translated,,
ermeneyomenos
δικαιοσύνης
of righteousness;;
dikaiosynes
εἰρήνης,
of peace..
eirenes,
to whom also a tenth of all apportioned Abraham, first indeed being translated, king of righteousness; then moreover also, king of Salem, which is, king of peace.
3 ἀπάτωρ,
Without father,,
apator,
ἀμήτωρ,
without mother,,
ametor,
ἀγενεαλόγητος,
without genealogy,,
agenealogetos,
ἀφωμοιωμένος
made like
aphomoiomenos
διηνεκές.¶
all time..
dienekes.
Without father, without mother, without genealogy, neither beginning of days nor of life end having, made like however as the Son of God, he remains a priest unto all time.
4 Θεωρεῖτε
Do consider
Theoreite
οὗτος,
this one [was],,
oytos,
ἀκροθινίων
best spoils,,
akrothinion
πατριάρχης.
patriarch..
patriarches.
do consider now how great this one [was], to whom even a tenth Abraham gave out of the best spoils, the patriarch.
5 ἱερατείαν
priestly office
ierateian
λαμβάνοντες
receiving,,
lambanontes
ἐντολὴν
a commandment
entolen
ἀποδεκατοῦν
to take a tenth
apodekatoyn
ἀδελφοὺς
brothers
adelphoys
ἐξεληλυθότας
having come
exelelythotas
Ἀβραάμ.
of Abraham..
Abraam.
And those indeed, out from the sons of Levi, the priestly office receiving, a commandment have to take a tenth from the people according to the law, That is from the brothers of them, though having come out of the loin of Abraham.
6
γενεαλογούμενος
tracing his ancestry
genealogoymenos
δεδεκάτωκεν
has collected a tenth
dedekatoken
Ἀβραάμ·
from Abraham,,
Abraam.
ἐπαγγελίας
promises
pangelias
εὐλόγηκεν.
He has blessed..
eylogeken.
The [one] however not tracing his ancestry from them has collected a tenth from Abraham, and the [one who] is having the promises He has blessed.
7 ἀντιλογίας·
dispute,,
antilogias.
κρείττονος
superior
kreittonos
εὐλογεῖται.
is blessed..
eylogeitai.
Apart from now all dispute, the inferior by the superior is blessed.
8 ἀποθνῄσκοντες
dying
apothneskontes
λαμβάνουσιν
receive;;
lambanoysin
μαρτυρούμενος
it is testified
martyroymenos
And here indeed tithes, dying men receive; in that place however, it is testified that he lives on.
9 εἰπεῖν·
to speak,,
eipein.
λαμβάνων
receiving,,
lambanon
δεδεκάτωται.
has paid the tithe..
dedekatotai.
And so, a word to speak, through Abraham also, Levi, the [one] tithes receiving, has paid the tithe.
10
πατρὸς
of [his] father
patros
Μελχισέδεκ.¶
Melchizedek..
Melchisedek.
Still for in the loin of [his] father he was, when met with him Melchizedek.
11
τελείωσις
perfection
teleiosis
Λευιτικῆς
Levitical
Leyitikes
ἱερωσύνης
priesthood
ierosynes
νενομοθέτηται,
has received [the] Law —
nenomothetetai,
χρεία
need [was there],,
chreia
Μελχισέδεκ
of Melchizedek,,
Melchisedek
ἕτερον
[for] another
eteron
ἀνίστασθαι
to arise
anistasthai
λέγεσθαι;
to be named??
legesthai;
If indeed then perfection by the Levitical priesthood were — the people for upon it has received [the] Law — what still need [was there], according to the order of Melchizedek, [for] another to arise priest and not according to the order of Aaron to be named?
12 μετατιθεμένης
When is being changed
metatithemenes
ἱερωσύνης
priesthood,,
ierosynes
μετάθεσις
a change
metathesis
γίνεται.
takes place..
ginetai.
When is being changed for the priesthood, from necessity also, of law a change takes place.
13 λέγεται
are spoken
legetai
ταῦτα,
these things
tayta,
μετέσχηκεν,
has belonged to,,
metescheken,
προσέσχηκεν
has served
prosescheken
θυσιαστηρίῳ.
altar..
thysiasterio.
[He] concerning whom for are spoken these things to a tribe another has belonged to, from which no one has served at the altar.
14
πρόδηλον
[It is] evident
prodelon
ἀνατέταλκεν
has sprung
anatetalken
ἐλάλησεν.¶
spoke..
elalesen.
[It is] evident for that out of Judah has sprung the Lord of us, as to which a tribe, concerning priests, nothing Moses spoke.
15 περισσότερον
more abundantly
perissoteron
κατάδηλόν
evident
katadelon
ὁμοιότητα
likeness
omoioteta
Μελχισέδεκ
of Melchizedek
Melchisedek
ἀνίσταται
arises
anistatai
And more abundantly yet evident it is, if according to the likeness of Melchizedek arises a priest another,
16
ἐντολῆς
of a commandment
entoles
γέγονεν
has been constituted,,
gegonen
δύναμιν
[the] power
dynamin
ἀκαταλύτου·
indestructible..
akatalytoy.
who not according to a law of a commandment fleshly has been constituted, but according to [the] power of a life indestructible.
17
μαρτυρεῖται
It is testified
martyreitai
Μελχισέδεκ.¶
of Melchizedek.”.
Melchisedek.
It is testified for that: You [are] a priest to the age, according to the order of Melchizedek.”
18 Ἀθέτησις
A putting away
Athetesis
γίνεται
there is,,
ginetai
προαγούσης
while is preceding
proagoyses
ἐντολῆς
[the] commandment,,
entoles
ἀνωφελές,
uselessness —
anopheles,
A putting away indeed for there is, while is preceding [the] commandment, because of its weakness and uselessness —
19 ἐτελείωσεν
perfected
eteleiosen
ἐπεισαγωγὴ
[the] introduction
epeisagoge
κρείττονος
of a better
kreittonos
ἐγγίζομεν
we draw near
ngizomen
nothing for perfected the law — [the] introduction then of a better hope, by which we draw near to God.
20 ὁρκωμοσίας.
an oath,,
orkomosias.
ὁρκωμοσίας
an oath
orkomosias
γεγονότες,
having become,,
gegonotes,
And to as much as not apart from an oath, those ones truly for without an oath are priests having become,
21
ὁρκωμοσίας
an oath,,
orkomosias
λέγοντος
is saying
legontos
κύριος
[the] Lord,,
kyrios
μεταμεληθήσεται·
will change His mind,,
metamelethesetai.
[He] however with an oath, through the [One] who is saying to Him: Has sworn [the] Lord, and not will change His mind, You [are] a priest to the age.’”
22
κρείττονος
of a better
kreittonos
διαθήκης
covenant
diathekes
γέγονεν
has become
gegonen
ἔγγυος
[the] guarantee
ngyos
By so much also of a better covenant has become [the] guarantee Jesus.
23 γεγονότες
having become
gegonotes
κωλύεσθαι
being prevented from
kolyesthai
παραμένειν·
continuing..
paramenein.
And those indeed many are having become priests, because of by death being prevented from continuing.
24 ἀπαράβατον
a permanent
aparabaton
ἱερωσύνην·
priesthood,,
ierosynen.
However because of the abiding of Him to the age, a permanent He holds priesthood,
25 παντελὲς
uttermost
panteles
δύναται
He is able,,
dynatai
προσερχομένους
drawing near
proserchomenoys
ἐντυγχάνειν
to intercede
entygchanein
wherefore also, to save to the uttermost He is able, those drawing near through Him to God, always living for to intercede for them.
26
ἔπρεπεν
was fitting
eprepen
ἀρχιερεύς,
a high priest,,
archiereys,
ἄκακος,
innocent,,
akakos,
ἀμίαντος,
undefiled,,
amiantos,
κεχωρισμένος
separated
kechorismenos
ἁμαρτωλῶν,
sinners,,
amartolon,
ὑψηλότερος
higher
ypseloteros
γενόμενος·
having become,,
genomenos.
Such indeed for us also was fitting a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and higher than the heavens having become,
27 ἀρχιερεῖς
high priests,,
archiereis
ἀναφέρειν
to offer up,,
anapherein
ἐφάπαξ
once for all,,
ephapax
ἀνενέγκας.
having offered up..
anenegkas.
who not has every day need, as the high priests, first for [their] own sins, sacrifices to offer up, then for those of the people; this for He did once for all, Himself having offered up.
28 καθίστησιν
appoints
kathistesin
ἀρχιερεῖς
as high priests,,
archiereis
ἀσθένειαν,
weakness;;
astheneian,
ὁρκωμοσίας
oath,,
orkomosias
τετελειωμένον.¶
perfected..
teteleiomenon.
The law for men appoints as high priests, having weakness; the word however of the oath, which [is] after the law, a Son to the age, perfected.
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+