James 3:3

When we put [a small] bit in a horse's mouth
to make it obey us
, we also control its whole body.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Εἰ   δὲ   τῶν   ἵππων   τοὺς   χαλινοὺς   εἰς   τὰ   στόματα   βάλλομεν   εἰς   τὸ   πείθεσθαι   αὐτοὺς   ἡμῖν,   καὶ   ὅλον   τὸ   σῶμα   αὐτῶν   μετάγομεν.  

Textus Receptus (TR)

Εἰ   δὲ   τῶν   ἵππων   τοὺς   χαλινοὺς   εἰς   τὰ   στόματα   βάλλομεν   εἰς   τὸ   πείθεσθαι   αὐτοὺς   ἡμῖν,   καὶ   ὅλον   τὸ   σῶμα   αὐτῶν   μετάγομεν.  

Manuscript comments

TR has 18 Words, NA has 21 (+3).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1487
Εἰ (Ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1161
δὲ (de)
now,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G2462
ἵππων (ippon)
horses
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G3588
τοὺς (toys)
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G5469
χαλινοὺς (chalinoys)
bits
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G4750
στόματα (stomata)
mouths
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G0906
βάλλομεν (ballomen)
we put
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G1519
εἰς (eis)
for
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G3982
πείθεσθαι (peithesthai)
to obey
VERB Verb
pres. pass. inf. present passive infinitive
V-PPN
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G1473
ἡμῖν, (emin,)
us,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G2532
καὶ (kai)
even
Conj. Conjunktion
CONJ
G3650
ὅλον (olon)
all
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G4983
σῶμα (soma)
body
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G0846
αὐτῶν (ayton)
of them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G3329
μετάγομεν. (metagomen.)
we turn about.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)