First letter of Peter 4:3

For long enough you have lived as the Gentiles desire (literally: the time that has passed has been sufficient for the Gentiles' desires to be fully carried out as they walked) in:
orgies (Gk. aselgeiais – defiant, brazen, lustful, frivolous, and unrestrained debauchery) [in total absence of restraint],
lust [Gk. epithymiais – based on feelings of lust and passionate longing, often for the forbidden],
drunkenness (Gk. oinophlygiais – "wine excess") [which causes one to "bubble over" and talk too much],
drunken revelry [Gk. komois where revelers during the grape harvest indulged in brutal feasting and immoral frenzy – in ancient Greece, these refer to late and wild outdoor processions where Bacchus and other idols were honored with music and torches] wild parties [Gk. potois – drinking parties, drunken revelries; drinking (plural) from Gk. potos (drink) – probably has a connection to Greek or Roman drinking parties (Gk. symposion) held in the wealthy homes of educated men, where unmarried female intellectual entertainers were often hired],
and forbidden idol worship (Gk. athemitois eidololatriais – unlawful, illegal, shameful, abominable, inappropriate).
[The will, intention, and determination of the ungodly pagans is expressed here with the Greek word boulema, which also appears in Acts 27:43 and Rom. 9:19.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀρκετὸς   γὰρ   ὁ   παρεληλυθὼς   χρόνος   τὸ   βούλημα   τῶν   ἐθνῶν   κατειργάσθαι   πεπορευμένους   ἐν   ἀσελγείαις,   ἐπιθυμίαις,   οἰνοφλυγίαις,   κώμοις,   πότοις,   καὶ   ἀθεμίτοις   εἰδωλολατρίαις·  

Textus Receptus (TR)

ἀρκετὸς   γὰρ   ἡμῖν   ὁ   παρεληλυθὼς   χρόνος   τοῦ   βίου   τὸ   βούλημα   τῶν   ἐθνῶν   κατειργάσθαι   πεπορευμένους   ἐν   ἀσελγείαις,   ἐπιθυμίαις,   οἰνοφλυγίαις,   κώμοις,   πότοις,   καὶ   ἀθεμίτοις   εἰδωλολατρίαις·  

Manuscript comments

NA has 20 words, TR has 21 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0713
ἀρκετὸς (arketos)
[Is] sufficient
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3928
παρεληλυθὼς (parelelythos)
having past
VERB Verb
2nd perf. active part. second perfect active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2RAP-NSM
G5550
χρόνος (chronos)
time
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G1013
βούλημα (boylema)
desire
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G1484
ἐθνῶν (ethnon)
Gentiles
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G2716
κατειργάσθαι (kateirgasthai)
to have carried out,
VERB Verb
perf. middle dep. inf. perfect middle or passive deponent infinitive
V-RNN
G4198
πεπορευμένους (peporeymenoys)
having walked
VERB Verb
perf. middle dep. part. perfect middle or passive deponent Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-RNP-APM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G0766
ἀσελγείαις, (aselgeiais,)
sensuality,
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G1939
ἐπιθυμίαις, (epithymiais,)
in lusts,
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G3632
οἰνοφλυγίαις, (oinophlygiais,)
in drunkenness,
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G2970
κώμοις, (komois,)
in orgies,
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G4224
πότοις, (potois,)
in carousing,
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0111
ἀθεμίτοις (athemitois)
in abominable
Adjective Adjective
dative pl. dative plural feminine
A-DPF
G1495
εἰδωλολατρίαις· (eidololatriais.)
idolatries.
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)