First letter of Peter 4:7

[Being sober and alert is the opposite of being drunk and asleep, see 1 Thess 5:6–8. The call to devoted and intimate worship has a special meaning for Peter because he fell asleep when he should have been watching and praying, see Mark 14:37–40.]
The end of all things is now near (but the end of all things has drawn near). Therefore, be self-disciplined (sound, clear-minded, moderate) and sober (sensible, alert, vigilant) so that you may pray [literally: when it comes to prayers, see 1 Tim 2:1].

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Πάντων   δὲ   τὸ   τέλος   ἤγγικεν·   σωφρονήσατε   οὖν   καὶ   νήψατε   εἰς   προσευχάς,  

Textus Receptus (TR)

Πάντων   δὲ   τὸ   τέλος   ἤγγικεν·   σωφρονήσατε   οὖν   καὶ   νήψατε   εἰς   τὰς   προσευχάς,  

Manuscript comments

NA has 11 words, TR has 12 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3956
Πάντων (Panton)
Of all
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G5056
τέλος (telos)
end
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G1448
ἤγγικεν· (ngiken.)
has drawn near.
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G4993
σωφρονήσατε (sophronesate)
do be clear-minded
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
pl. second person plural
V-AAM-2P
G3767
οὖν (oyn)
therefore,
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3525
νήψατε (nepsate)
do sober
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
pl. second person plural
V-AAM-2P
G1519
εἰς (eis)
for the purpose of
Preposition Preposition
PREP
G4335
προσευχάς, (proseychas,)
prayers
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)