First letter of John 4:17

In this [that we are united with him, see verse 16], [selfless, giving] love has been perfected [step by step reached its full maturity and goal, see verse 12] in us, so that we may have boldness [be straightforward and meet him with confidence] on the day of judgment – for just as he [Jesus] is, [so] are we in this world. [1 John 3:21; Hebrews 10:19]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐν   τούτῳ   τετελείωται   ἡ   ἀγάπη   μεθ᾽   ἡμῶν,   ἵνα   παρρησίαν   ἔχωμεν   ἐν   τῇ   ἡμέρᾳ   τῆς   κρίσεως,   ὅτι   καθὼς   ἐκεῖνός   ἐστιν   καὶ   ἡμεῖς   ἐσμεν   ἐν   τῷ   κόσμῳ   τούτῳ.  

Manuscript comments

The greek text has 26 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1722
ἐν (en)
In
Preposition Preposition
PREP
G3778
τούτῳ (toyto)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
dative sing. neut. dative singular Neutral
D-DSN
G5048
τετελείωται (teteleiotai)
has been perfected
VERB Verb
perf. pass. ind. perfect passive indicative
sing. third person singular
V-RPI-3S
G3588
(e)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G0026
ἀγάπη (agape)
love
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3326
μεθ᾽ (meth)
with
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἡμῶν, (emon,)
us,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3954
παρρησίαν (parrhesian)
confidence
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2192
ἔχωμεν (echomen)
we may have
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
pl. first person plural
V-PAS-1P
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G2250
ἡμέρᾳ (emera)
day
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G2920
κρίσεως, (kriseos,)
of judgment,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2531
καθὼς (kathos)
just as
Conj. Conjunktion
CONJ
G1565
ἐκεῖνός (ekeinos)
He
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
D-NSM
G1510
ἐστιν (estin)
is,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἡμεῖς (emeis)
we
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. first person Nominative plural
P-1NP
G1510
ἐσμεν (esmen)
are
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2889
κόσμῳ (kosmo)
world
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3778
τούτῳ. (toyto.)
this.
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
dative sing. dative singular masculine
D-DSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)