Jude 1:10

These, on the other hand, mock what they do not know [angelic powers], and what they understand of nature like irrational animals, they corrupt themselves with.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

οὗτοι   δὲ   ὅσα   μὲν   οὐκ   οἴδασιν   βλασφημοῦσιν·   ὅσα   δὲ   φυσικῶς   ὡς   τὰ   ἄλογα   ζῷα   ἐπίστανται,   ἐν   τούτοις   φθείρονται.  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3778
οὗτοι (oytoi)
These
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
D-NPM
G1161
δὲ (de)
however,
Conj. Conjunktion
CONJ
G3745
ὅσα (osa)
as much as
Correlative pron. Correlative Pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
K-APN
G3303
μὲν (men)
indeed
Particle Particle
PRT
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1492
οἴδασιν (oidasin)
they understood
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
pl. third person plural
V-RAI-3P
G0987
βλασφημοῦσιν· (blasphemoysin.)
they speak evil of;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G3745
ὅσα (osa)
as much as
Correlative pron. Correlative Pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
K-APN
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G5447
φυσικῶς (physikos)
naturally,
Adverb Adverb
ADV
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
T-NPN
G0249
ἄλογα (aloga)
irrational
Adjective Adjective
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
A-NPN
G2226
ζῷα (zoa)
animals,
Noun Noun
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
N-NPN
G1987
ἐπίστανται, (epistantai,)
they understand,
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
pl. third person plural
V-PNI-3P
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3778
τούτοις (toytois)
these things
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
dative pl. neut. dative plural Neutral
D-DPN
G5351
φθείρονται. (phtheirontai.)
they corrupt themselves.
VERB Verb
pres. pass. ind. present passive indicative
pl. third person plural
V-PPI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)