Jude 1:11

Woe [expression of intense despair over] them! [Now follow three examples from the Old Testament:]
For they went [set out] in the [wicked] way of Cain [where he tried to become righteous through his own deeds; and when he was confronted by God, he murdered his brother instead of repenting, see Gen. 4:6–8.],
and they threw themselves [devoted themselves fully] into Balaam's delusion for payment [who allowed himself to be persuaded by Balak, king of Moab, to curse the Israelites in exchange for financial compensation, see Num. 22–24; 2 Pet. 2:15–16],
and in Korah's rebellion (rebelliousness, questioning, contradictory logic – Gk. antilogia) they perished. [Korah was a Levite who rebelled against the leadership of Moses and Aaron, see Num. 16:1–33.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

οὐαὶ   αὐτοῖς,   ὅτι   τῇ   ὁδῷ   τοῦ   Κάϊν   ἐπορεύθησαν   καὶ   τῇ   πλάνῃ   τοῦ   Βαλαὰμ   μισθοῦ   ἐξεχύθησαν   καὶ   τῇ   ἀντιλογίᾳ   τοῦ   Κόρε   ἀπώλοντο.¶  

Manuscript comments

The greek text has 21 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3759
οὐαὶ (oyai)
Woe
Interjection Interjection
INJ
G0846
αὐτοῖς, (aytois,)
to them,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῇ (te)
in the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G3598
ὁδῷ (odo)
way
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2535
Κάϊν (Kain)
of Cain
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G4198
ἐπορεύθησαν (eporeythesan)
they went,
VERB Verb
aorist passive dep. ind. aorist passive deponent indicative
pl. third person plural
V-AOI-3P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῇ (te)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G4106
πλάνῃ (plane)
error
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0903
Βαλαὰμ (Balaam)
of Balaam
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G3408
μισθοῦ (misthoy)
for reward
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1632
ἐξεχύθησαν (exechythesan)
they rushed,
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
pl. third person plural
V-API-3P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῇ (te)
in the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G0485
ἀντιλογίᾳ (antilogia)
rebellion
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2879
Κόρε (Kore)
of Korah
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G0622
ἀπώλοντο.¶ (apolonto.)
they perished.
VERB Verb
2nd aorist middle ind. second aorist middle indicative
pl. third person plural
V-2AMI-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)