Revelation 1:17

When I saw him, I fell down as though dead at his feet. But he laid his right hand on me and said [the same hand that sustains the whole world and leads the church now gives strength to an individual]:
Do not be afraid. I am the first and the last

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   ὅτε   εἶδον   αὐτόν,   ἔπεσα   πρὸς   τοὺς   πόδας   αὐτοῦ   ὡς   νεκρός,   καὶ   ἔθηκεν   τὴν   δεξιὰν   αὐτοῦ   ἐπ᾽   ἐμὲ   λέγων   μὴ   φοβοῦ.   ἐγώ   εἰμι   ὁ   πρῶτος   καὶ   ὁ   ἔσχατος  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   ὅτε   εἶδον   αὐτόν,   ἔπεσα   πρὸς   τοὺς   πόδας   αὐτοῦ   ὡς   νεκρός,   καὶ   ἔθηκεν   τὴν   δεξιὰν   αὐτοῦ   χεῖρα   ἐπ᾽   ἐμὲ   λέγων   μοι·   μὴ   φοβοῦ.   ἐγώ   εἰμι   ὁ   πρῶτος   καὶ   ὁ   ἔσχατος  

Manuscript comments

NA has 28 words, TR has 29 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3753
ὅτε (ote)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
εἶδον (eidon)
I saw
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G0846
αὐτόν, (ayton,)
Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G4098
ἔπεσα (epesa)
I fell
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G4314
πρὸς (pros)
at
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G4228
πόδας (podas)
feet
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G5613
ὡς (os)
as though
Conj. Conjunktion
CONJ
G3498
νεκρός, (nekros,)
dead.
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G5087
ἔθηκεν (etheken)
He placed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1188
δεξιὰν (dexian)
right hand
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1909
ἐπ᾽ (ep)
upon
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἐμὲ (eme)
me,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G3004
λέγων (legon)
saying,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3361
μὴ (me)
Not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G5399
φοβοῦ. (phoboy.)
do fear.
VERB Verb
pres. middle dep. imp. present middle or passive deponent imperative
sing. second person singular
V-PNM-2S
G1473
ἐγώ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G1510
εἰμι (eimi)
am
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4413
πρῶτος (protos)
First
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2078
ἔσχατος (eschatos)
Last,
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)