Revelation 18:8

Therefore, her torments will come on the same day:
death, sorrow, and famine, and she will be burned up in fire.
Mighty is the Lord God who has judged her.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

διὰ   τοῦτο   ἐν   μιᾷ   ἡμέρᾳ   ἥξουσιν   αἱ   πληγαὶ   αὐτῆς,   θάνατος   καὶ   πένθος   καὶ   λιμός,   καὶ   ἐν   πυρὶ   κατακαυθήσεται,   ὅτι   ἰσχυρὸς   κύριος   ὁ   θεὸς   ὁ   κρίνας   αὐτήν.¶  

Textus Receptus (TR)

διὰ   τοῦτο   ἐν   μιᾷ   ἡμέρᾳ   ἥξουσιν   αἱ   πληγαὶ   αὐτῆς,   θάνατος   καὶ   πένθος   καὶ   λιμός,   καὶ   ἐν   πυρὶ   κατακαυθήσεται,   ὅτι   ἰσχυρὸς   κύριος   ὁ   θεὸς   ὁ   κρίνας   αὐτήν.¶  

Manuscript comments

TR has 25 Words, NA has 26 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1223
διὰ (dia)
Because of
Preposition Preposition
PREP
G3778
τοῦτο (toyto)
this,
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
D-ASN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G1520
μιᾷ (mia)
one
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G2250
ἡμέρᾳ (emera)
day
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G2240
ἥξουσιν (exoysin)
will come
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. third person plural
V-FAI-3P
G3588
αἱ (ai)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural feminine
T-NPF
G4127
πληγαὶ (plegai)
plagues
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G0846
αὐτῆς, (aytes,)
of her,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular feminine
P-GSF
G2288
θάνατος (thanatos)
death
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3997
πένθος (penthos)
misery
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3042
λιμός, (limos,)
famine;
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
with
Preposition Preposition
PREP
G4442
πυρὶ (pyri)
fire
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G2618
κατακαυθήσεται, (katakaythesetai,)
she will be burned up,
VERB Verb
fut. pass. ind. future passive indicative
sing. third person singular
V-FPI-3S
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G2478
ἰσχυρὸς (ischyros)
mighty [is the]
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G2962
κύριος (kyrios)
Lord
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
(o)
the [One]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2919
κρίνας (krinas)
having judged
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AAP-NSM
G0846
αὐτήν.¶ (ayten.)
her.
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)