Revelation 2:24

But to the rest of you in Thyatira who do not hold to this [Jezebel's] teaching, all of you who do not know the depths of Satan, as it is called, I say: I will not impose any new burdens on you.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ὑμῖν   δὲ   λέγω   τοῖς   λοιποῖς   τοῖς   ἐν   Θυατείροις,   ὅσοι   οὐκ   ἔχουσιν   τὴν   διδαχὴν   ταύτην,   οἵτινες   οὐκ   ἔγνωσαν   τὰ   βαθέα   τοῦ   σατανᾶ   ὡς   λέγουσιν·   οὐ   βάλλω   ἐφ᾽   ὑμᾶς   ἄλλο   βάρος,  

Textus Receptus (TR)

ὑμῖν   δὲ   λέγω   τοῖς   λοιποῖς   τοῖς   ἐν   Θυατείροις,   ὅσοι   οὐκ   ἔχουσιν   τὴν   διδαχὴν   ταύτην,   καὶ   οἵτινες   οὐκ   ἔγνωσαν   τὰ   βαθέα   τοῦ   σατανᾶ   ὡς   λέγουσιν·   οὐ   βάλλω   ἐφ᾽   ὑμᾶς   ἄλλο   βάρος,  

Manuscript comments

TR has 27 Words, NA has 29 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4771
ὑμῖν (ymin)
To you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G3004
λέγω (lego)
I say,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G3588
τοῖς (tois)
to [the]
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3062
λοιποῖς (loipois)
rest
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G3588
τοῖς (tois)
of those
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G2363
Θυατείροις, (Thyateirois,)
Thyatira,
Noun Noun
dative pl. neut. dative plural Neutral
Location (location)
N-DPN-L
G3745
ὅσοι (osoi)
as many as
Correlative pron. Correlative Pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
K-NPM
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2192
ἔχουσιν (echoysin)
have
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1322
διδαχὴν (didachen)
teaching
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3778
ταύτην, (tayten,)
this,
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
D-ASF
G3748
οἵτινες (oitines)
who
Relative pron. Relative pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
R-NPM
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1097
ἔγνωσαν (egnosan)
have known
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G0901
βαθέα (bathea)
deeps
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
A-APN
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G4567
σατανᾶ (satana)
of Satan,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G3004
λέγουσιν· (legoysin.)
they say:
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G3756
οὐ (oy)
Not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G0906
βάλλω (ballo)
I do cast
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G1909
ἐφ᾽ (eph)
upon
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G0243
ἄλλο (allo)
any other
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G0922
βάρος, (baros,)
burden.
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)