Revelation 21:20

The fifth is a sardonyx [white with brown or pink streaks].
The sixth is a carnelian [reddish – milky white to orange-brown]. [The first stone in the breastplate; describes God in the throne room, see Rev 4:3.]
The seventh is a chrysolite [from Gk. chrysos and lithos – "golden stone"; greenish with a golden hue].
The eighth is a beryl [pale green].
The ninth is a topaz [Gk. topazion – olive green, yellowish]. [The name may derive from the island of Zabargad (in Greek Topazios) in the Red Sea, where the green gemstone peridot was mined. All the stones up to the ninth level of the wall were found on the cherub that was banished from God's holy mountain, see Ezek. 28:13–14.]
The tenth was a chrysoprase [from Gk. chrysos, meaning gold, and prasinon, meaning green].
The eleventh was a hyacinth [Gk. huakinthos, meaning dark red or purple].
The twelfth was an amethyst [purple and violet].
[All these stones are beautiful and shimmer in different colors. They are anisotropic, which means that light shines through them and creates fantastic patterns in all the colors of the rainbow (which is not the case with isotropic stones such as diamonds, rubies, and garnets). Eight of these twelve stones are found with the same names in the breastplate of the high priest, see Ex. 28:17. It is likely that the other four – sardonyx, beryl, chrysoprase, and amethyst – were also in the breastplate, but that they are described by other names in Hebrew.
Gemstones have varying degrees of hardness. Moses was instructed to engrave the names of the twelve tribes on the stones, see Ex. 28:21. The stones used in the breastplate must therefore have been soft enough for the engraving techniques of the time. All minerals mentioned in this list are softer than quartz, and not harder stones such as corundum (ruby and sapphire) or diamond.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ὁ   πέμπτος   σαρδόνυξ,   ὁ   ἕκτος   σάρδιον,   ὁ   ἕβδομος   χρυσόλιθος,   ὁ   ὄγδοος   βήρυλλος,   ὁ   ἔνατος   τοπάζιον,   ὁ   δέκατος   χρυσόπρασος,   ὁ   ἑνδέκατος   ὑάκινθος,   ὁ   δωδέκατος   ἀμέθυστος.  

Textus Receptus (TR)

ὁ   πέμπτος   σαρδόνυξ,   ὁ   ἕκτος   σάρδιον,   ὁ   ἕβδομος   χρυσόλιθος,   ὁ   ὄγδοος   βήρυλλος,   ὁ   ἔνατος   τοπάζιον,   ὁ   δέκατος   χρυσόπρασος,   ὁ   ἑνδέκατος   ὑάκινθος,   ὁ   δωδέκατος   ἀμέθυστος.  

Manuscript comments

TR has 23 Words, NA has 24 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3991
πέμπτος (pemptos)
fifth
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G4557
σαρδόνυξ, (sardonyx,)
sardonyx,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1623
ἕκτος (ektos)
sixth
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G4556
σάρδιον, (sardion,)
sardius,
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1442
ἕβδομος (ebdomos)
seventh
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G5555
χρυσόλιθος, (chrysolithos,)
chrysolite,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3590
ὄγδοος (ogdoos)
eighth
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G0969
βήρυλλος, (beryllos,)
beryl,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1766
ἔνατος (enatos)
ninth
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G5116
τοπάζιον, (topazion,)
topaz,
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1182
δέκατος (dekatos)
tenth
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G5556
χρυσόπρασος, (chrysoprasos,)
chrysoprase,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1734
ἑνδέκατος (endekatos)
eleventh
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G5192
ὑάκινθος, (yakinthos,)
jacinth,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G1428
δωδέκατος (dodekatos)
twelfth
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G0271
ἀμέθυστος. (amethystos.)
amethyst.
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)