Revelation 7:2

I saw another angel coming up from the east (where the sun rises) with the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the earth and the sea:

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   εἶδον   ἄλλον   ἄγγελον   ἀναβαίνοντα   ἀπὸ   ἀνατολῆς   ἡλίου   ἔχοντα   σφραγῖδα   θεοῦ   ζῶντος.   καὶ   ἔκραξεν   φωνῇ   μεγάλῃ   τοῖς   τέσσαρσιν   ἀγγέλοις   οἷς   ἐδόθη   αὐτοῖς   ἀδικῆσαι   τὴν   γῆν   καὶ   τὴν   θάλασσαν  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   εἶδον   ἄλλον   ἄγγελον   ἀναβαίνοντα   ἀπὸ   ἀνατολῆς   ἡλίου   ἔχοντα   σφραγῖδα   θεοῦ   ζῶντος.   καὶ   ἔκραξεν   φωνῇ   μεγάλῃ   τοῖς   τέσσαρσιν   ἀγγέλοις   οἷς   ἐδόθη   αὐτοῖς   ἀδικῆσαι   τὴν   γῆν   καὶ   τὴν   θάλασσαν  

Manuscript comments

TR has 27 Words, NA has 28 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
εἶδον (eidon)
I saw
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G0243
ἄλλον (allon)
another
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G0032
ἄγγελον (ngelon)
angel,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G0305
ἀναβαίνοντα (anabainonta)
is ascending
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-PAP-ASM
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G0395
ἀνατολῆς (anatoles)
[the] rising
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2246
ἡλίου (elioy)
of [the] sun,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2192
ἔχοντα (echonta)
having
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-PAP-ASM
G4973
σφραγῖδα (sphragida)
[the] seal
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2198
ζῶντος. (zontos.)
[the] living.
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-PAP-GSM
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2896
ἔκραξεν (ekraxen)
he cried
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G5456
φωνῇ (phone)
in a voice
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3173
μεγάλῃ (megale)
loud
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G3588
τοῖς (tois)
to the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G5064
τέσσαρσιν (tessarsin)
four
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G0032
ἀγγέλοις (ngelois)
angels
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G3739
οἷς (ois)
to whom
Relative pron. Relative pronoun
dative pl. dative plural masculine
R-DPM
G1325
ἐδόθη (edothe)
it had been given
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G0846
αὐτοῖς (aytois)
to them
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G0091
ἀδικῆσαι (adikesai)
to harm
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1093
γῆν (gen)
earth
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G2281
θάλασσαν (thalassan)
sea,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)