Judges 10:12

and the Sidonians
and the Amalekites [Ex. 17:8]
and the Moabites [here the Midianites are expected]
when they oppressed you, and you cried out to me, and I saved you from their hand. [1 Chron. 4:41; 2 Chron. 20:1; 26:7]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְצִידוֹנִים   וַעֲמָלֵק   וּמָעוֹן   לָחֲצוּ   אֶתְכֶם   וַתִּצְעֲקוּ   אֵלַי   וָאוֹשִׁיעָה   אֶתְכֶם   מִיָּדָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ Σιδωνίων καὶ Αμαληκ καὶ Μαδιαμ οἳ ἔθλιψαν ὑμᾶς καὶ ἐβοήσατε πρός με καὶ ἔσωσα ὑμᾶς ἐκ χειρὸς αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H6722
וְ (ve)
צִידוֹנִ֤ים (tzidvónim)
and
Sidonian
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

C
Ngmpa
H9002
H6002
וַֽ (va)
עֲמָלֵק֙ (amaleq)
and
Amalek
Conj. Conjunktion

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Npl
H9002
H4584
וּ (o)
מָע֔וֹן (mavón)
and
Maon
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H3905
לָחֲצ֖וּ (lachatzo)
to oppress
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H0853
H9036
אֶתְ (ete)
כֶ֑ם (khem)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp
H9001
H6817
וַ (va)
תִּצְעֲק֣וּ (titzeaqo)
seq
to cry
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine plural

c
Vqw2mp
H0413
H9030
אֵלַ֔ (ela)
י (j)
to(wards)
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H9001
H3467
H9012
וָ (va)
אוֹשִׁ֥יעָ (vóshia)
ה (h)
seq
to save
parag
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 1p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

Suffix Suffix

c
Vhw1cs
Sh
H0853
H9036
אֶתְ (ete)
כֶ֖ם (khem)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp
H9006
H3027
H9028
H9016
מִ (mi)
יָּדָֽ (jada)
ם (m)
׃
from
hand
their
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncbsc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)