Judges 10:13

But you have forsaken me and served other gods. Therefore, I will no longer save you.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַתֶּם   עֲזַבְתֶּם   אוֹתִי   וַתַּעַבְדוּ   אֱלֹהִים   אֲחֵרִים   לָכֵן   לֹא   אוֹסִיף   לְהוֹשִׁיעַ   אֶתְכֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ὑμεῖς ἐγκατελίπετέ με καὶ ἐδουλεύσατε θεοῖς ἑτέροις διὰ τοῦτο οὐ προσθήσω τοῦ σῶσαι ὑμᾶς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0859d
וְ (ve)
אַתֶּם֙ (atem)
and
you(m.p.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal pl. personal second person masculine plural

C
Pp2mp
H5800a
עֲזַבְתֶּ֣ם (azavetem)
to leave
Verb Verb
qal qatal pl. qal qatal second person masculine plural

Vqp2mp
H0853
H9030
אוֹתִ֔ (vóti)
י (j)
obj.
me
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

To
Sp1bs
H9001
H5647
וַ (va)
תַּעַבְד֖וּ (taavedo)
seq
to serve
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine plural

c
Vqw2mp
H0430
אֱלֹהִ֣ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0312
אֲחֵרִ֑ים (acherim)
another
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H9005
H3651c
לָ (la)
כֵ֥ן (khen)
to
so
Prep. Preposition

Adv. Adverb

R
D
H3808
H9014
לֹֽא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3254
אוֹסִ֖יף (vósif)
to add
Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Vhi1cs
H9005
H3467
לְ (le)
הוֹשִׁ֥יעַ (hvóshia)
to
to save
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H0853
H9036
H9016
אֶתְ (ete)
כֶֽם (khem)
׃
obj.
you
verseEnd
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)