Judges 11:35

And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, "Alas (oh no), my daughter! You have brought me to utter despair (you have brought me down to the lowest depths, completely to my knees – Hebr. kara kara) and brought misfortune upon me (have afflicted me). I opened my mouth to the Lord (Yahweh) and cannot go back (take back what I have said)." [Num. 30:3]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְהִי   כִרְאוֹתוֹ   אוֹתָהּ   וַיִּקְרַע   אֶת   בְּגָדָיו   וַיֹּאמֶר   אֲהָהּ   בִּתִּי   הַכְרֵעַ   הִכְרַעְתִּנִי   וְאַתְּ   הָיִיתְ   בְּעֹכְרָי   וְאָנֹכִי   פָּצִיתִי   פִי   אֶל   יְהוָה   וְלֹא   אוּכַל   לָשׁוּב  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐγένετο ὡς εἶδεν αὐτὴν αὐτός διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ εἶπεν ἆ ἆ θυγάτηρ μου ταραχῇ ἐτάραξάς με καὶ σὺ ἦς ἐν τῷ ταράχῳ μου καὶ ἐγώ εἰμι ἤνοιξα κατὰ σοῦ τὸ στόμα μου πρὸς κύριον καὶ οὐ δυνήσομαι ἐπιστρέψαι


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
וַ (va)
יְהִי֩ (jehi)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9004
H7200
H9043
כִ (khi)
רְאוֹת֨ (revót)
וֹ (vó)
like
to see
he
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Vqcc
Sp3ms
H0853
H9034
אוֹתָ֜ (vóta)
הּ (h)
obj.
her
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

To
Sp3fs
H9001
H7167
וַ (va)
יִּקְרַ֣ע (jiqera)
seq
to tear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0899b
H9023
בְּגָדָ֗י (begadaj)
ו (v)
garment
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֙אמֶר֙ (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0162
אֲהָ֤הּ (ahah)
alas!
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H1323
H9020
בִּתִּ (biti)
י֙ (j)
daughter
my
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfsc
Sp1bs
H3766
הַכְרֵ֣עַ (hakherea)
to bow
Verb Verb
hiphil hiphil

Vhaa
H3766
H9030
הִכְרַעְתִּ֔ (hikheraeti)
נִי (ni)
to bow
me
Verb Verb
hiphil qatal sing. hiphil qatal second person feminine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vhp2fs
Sp1bs
H9002
H0859c
וְ (ve)
אַ֖תְּ (ate)
and
you(f.s.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal sing. personal second person feminine singular

C
Pp2fs
H1961
הָיִ֣יתְ (hajite)
to be
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person feminine singular

Vqp2fs
H9003
H5916
H9030
בְּ (be)
עֹֽכְרָ֑ (ókhera)
י (j)
in
to trouble
me
Prep. Preposition

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Vqrmpc
Sp1bs
H9002
H0595
וְ (ve)
אָנֹכִ֗י (anókhi)
and
I
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

C
Pp1bs
H6475
H9014
פָּצִ֤יתִי (patziti-)
־
to open
link
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H6310
H9020
פִ (fi)
י֙ (j)
lip
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֥א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H3201
אוּכַ֖ל (okhal)
be able
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H9005
H7725
H9016
לָ (la)
שֽׁוּב (shov)
׃
to
to return
verseEnd
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)