Ruth 3:16

When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked, ”Who are you, my daughter?” [The question stems from Ruth’s identity, the same phrase ”who are you” is found in verse 6 where Ruth calls herself Boaz’s handmaiden. Naomi wonders if the plan has worked, is she still Ruth the Moabite or Boaz’s future wife]. Then she told her everything the man had done to her.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתָּבוֹא   אֶל   חֲמוֹתָהּ   וַתֹּאמֶר   מִי   אַתְּ   בִּתִּי   וַתַּגֶּד   לָהּ   אֵת   כָּל   אֲשֶׁר   עָשָׂה   לָהּ   הָאִישׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ Ρουθ εἰσῆλθεν πρὸς τὴν πενθερὰν αὐτῆς ἡ δὲ εἶπεν τίς εἶ θύγατερ καὶ εἶπεν αὐτῇ πάντα ὅσα ἐποίησεν αὐτῇ ὁ ἀνήρ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0935
וַ (va)
תָּבוֹא֙ (tavvó)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H2545
H9024
חֲמוֹתָ֔ (chamvóta)
הּ (h)
mother-in-law
her
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfsc
Sp3fs
H9001
H0559
וַ (va)
תֹּ֖אמֶר (tómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H4310
H9014
מִי (mi-)
־
who?
link
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H0859c
אַ֣תְּ (ate)
you(f.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person feminine singular

Pp2fs
H1323
H9020
בִּתִּ֑ (biti)
י (j)
daughter
my
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfsc
Sp1bs
H9001
H5046
H9014
וַ (va)
תַּ֨גֶּד (taged-)
־
seq
to tell
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vhw3fs
H9005
H9034
לָ֔ (la)
הּ (h)
to
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H0853
אֵ֛ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H6213a
H9014
עָֽשָׂה (asah-)
־
to make
link
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9005
H9034
לָ֖ (la)
הּ (h)
to
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H9009
H0376
H9016
הָ (ha)
אִֽישׁ (ish)
׃
the
man
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)