First Samuel 17:3

The Philistines stood on one hill and the Israelites stood on another hill, with the narrow valley between them.
[Two different words for valley are used here. In verse 2, the word is emek, which is a wider valley, such as the Valley of Jezer, etc. In verse 3, however, the word gai is used, which describes a narrower section.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּפְלִשְׁתִּים   עֹמְדִים   אֶל   הָהָר   מִזֶּה   וְיִשְׂרָאֵל   עֹמְדִים   אֶל   הָהָר   מִזֶּה   וְהַגַּיְא   בֵּינֵיהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀλλόφυλοι ἵστανται ἐπὶ τοῦ ὄρους ἐνταῦθα καὶ Ισραηλ ἵσταται ἐπὶ τοῦ ὄρους ἐνταῦθα καὶ ὁ αὐλὼν ἀνὰ μέσον αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H6430
וּ (o)
פְלִשְׁתִּ֞ים (felishetim)
and
Philistine
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

C
Ngmpa
H5975
עֹמְדִ֤ים (ómedim)
to stand
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H2022
הָ (ha)
הָר֙ (har)
the
mountain
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9006
H2088
מִ (mi)
זֶּ֔ה (ze)
from
this
Prep. Preposition


R
Tm
H9002
H3478
וְ (ve)
יִשְׂרָאֵ֛ל (jiserael)
and
Israel
Conj. Conjunktion

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Npl
H5975
עֹמְדִ֥ים (ómedim)
to stand
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H2022
הָ (ha)
הָ֖ר (har)
the
mountain
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9006
H2088
מִ (mi)
זֶּ֑ה (ze)
from
this
Prep. Preposition


R
Tm
H9002
H9009
H1516
וְ (ve)
הַ (ha)
גַּ֖יְא (gaje)
and
the
valley
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H0996
H9038
H9016
בֵּינֵי (beinei)
הֶֽם (hem)
׃
between
them
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)