First Samuel 23:7

And it was told Saul that David had come to Qila, and Saul said, "God (Elohim) has delivered him into my hand, for he is trapped when he has entered a city that has gates and bars."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֻּגַּד   לְשָׁאוּל   כִּי   בָא   דָוִד   קְעִילָה   וַיֹּאמֶר   שָׁאוּל   נִכַּר   אֹתוֹ   אֱלֹהִים   בְּיָדִי   כִּי   נִסְגַּר   לָבוֹא   בְּעִיר   דְּלָתַיִם   וּבְרִיחַ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπηγγέλη τῷ Σαουλ ὅτι ἥκει Δαυιδ εἰς Κεϊλα καὶ εἶπεν Σαουλ πέπρακεν αὐτὸν ὁ θεὸς εἰς χεῖράς μου ὅτι ἀποκέκλεισται εἰσελθὼν εἰς πόλιν θυρῶν καὶ μοχλῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5046
וַ (va)
יֻּגַּ֣ד (jugad)
seq
to tell
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hophal wayyiqtol 3p sing. hophal (huphal) wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
VHw3ms
H9005
H7586
לְ (le)
שָׁא֔וּל (shaol)
to
Saul
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H3588a
H9014
כִּי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0935
בָ֥א (va)
to come (in)
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H1732
דָוִ֖ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H7084
קְעִילָ֑ה (qeilah)
Keilah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H7586
שָׁא֗וּל (shaol)
Saul
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5234b
נִכַּ֨ר (nikar)
to alienate
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H0853
H9033
אֹת֤ (ót)
וֹ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H0430
אֱלֹהִים֙ (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9003
H3027
H9020
בְּ (be)
יָדִ֔ (jadi)
י (j)
in
hand
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs
H3588a
כִּ֚י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H5462
נִסְגַּ֣ר (nisegar)
to shut
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person masculine singular

VNp3ms
H9005
H0935
לָ (la)
ב֔וֹא (vvó)
to
to come (in)
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9003
H5892b
בְּ (be)
עִ֖יר (ir)
in
city
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1817c
דְּלָתַ֥יִם (delatajim)
door
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Ncbda
H9002
H1280
H9016
וּ (o)
בְרִֽיחַ (vericha)
׃
and
bar
verseEnd
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)