First Samuel 6:11

And they set the ark of the Lord (Yahweh) on the cart and the box with the mice of gold and the images of their boils (Hebr. techór) [another word, more general than ófel in verses 4 and 5, see also 1 Sam. 5:6, 9, 12].

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּשִׂמוּ   אֶת   אֲרוֹן   יְהוָה   אֶל   הָעֲגָלָה   וְאֵת   הָאַרְגַּז   וְאֵת   עַכְבְּרֵי   הַזָּהָב   וְאֵת   צַלְמֵי   טְחֹרֵיהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔθεντο τὴν κιβωτὸν ἐπὶ τὴν ἅμαξαν καὶ τὸ θέμα εργαβ καὶ τοὺς μῦς τοὺς χρυσοῦς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7760a
וַ (va)
יָּשִׂ֛מוּ (jasimo)
seq
to set
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0727
אֲר֥וֹן (arvón)
ark
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H5699
הָ (ha)
עֲגָלָ֑ה (agalah)
the
cart
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9002
H0853
וְ (ve)
אֵ֣ת (et)
and
obj.
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H9009
H0712
הָ (ha)
אַרְגַּ֗ז (aregaz)
the
box
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H0853
וְ (ve)
אֵת֙ (et)
and
obj.
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H5909
עַכְבְּרֵ֣י (akheberei)
mouse
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H2091
הַ (ha)
זָּהָ֔ב (zahav)
the
gold
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H0853
וְ (ve)
אֵ֖ת (et)
and
obj.
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H6754
צַלְמֵ֥י (tzalemei)
image
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H2914
H9028
H9016
טְחֹרֵי (techórei)
הֶֽם (hem)
׃
tumor
their
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)