First Samuel 6:18

and the golden mice according to the number of the cities of the Philistines belonged to the five leaders, both the fortified cities and the villages, as far as Avel at the great stone, where they set down the ark of the Lord (Yahweh). This stone remains in the field of Joshua the Bethshemeshite to this day.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַכְבְּרֵי   הַזָּהָב   מִסְפַּר   כָּל   עָרֵי   פְלִשְׁתִּים   לַחֲמֵשֶׁת   הַסְּרָנִים   מֵעִיר   מִבְצָר   וְעַד   כֹּפֶר   הַפְּרָזִי   וְעַד   אָבֵל   הַגְּדוֹלָה   אֲשֶׁר   הִנִּיחוּ   עָלֶיהָ   אֵת   אֲרוֹן   יְהוָה   עַד   הַיּוֹם   הַזֶּה   בִּשְׂדֵה   יְהוֹשֻׁעַ   בֵּית   הַשִּׁמְשִׁי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ μῦς οἱ χρυσοῖ κατ᾽ ἀριθμὸν πασῶν πόλεων τῶν ἀλλοφύλων τῶν πέντε σατραπῶν ἐκ πόλεως ἐστερεωμένης καὶ ἕως κώμης τοῦ Φερεζαίου καὶ ἕως λίθου τοῦ μεγάλου οὗ ἐπέθηκαν ἐπ᾽ αὐτοῦ τὴν κιβωτὸν διαθήκης κυρίου τοῦ ἐν ἀγρῷ Ωσηε τοῦ Βαιθσαμυσίτου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H5909
וְ (ve)
עַכְבְּרֵ֣י (akheberei)
and
mouse
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H9009
H2091
הַ (ha)
זָּהָ֗ב (zahav)
the
gold
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H4557
מִסְפַּ֞ר (misepar)
number
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5892b
עָרֵ֤י (arei)
city
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H6430
פְלִשְׁתִּים֙ (felishetim)
Philistine
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Ngmpa
H9005
H2568
לַ (la)
חֲמֵ֣שֶׁת (chameshet)
to
five
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H9009
H5633a
הַ (ha)
סְּרָנִ֔ים (seranim)
the
lord
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9006
H5892b
מֵ (me)
עִ֣יר (ir)
from
city
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4013
מִבְצָ֔ר (mivetzar)
fortification
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H5704
וְ (ve)
עַ֖ד (ad)
and
till
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H3724d
כֹּ֣פֶר (kófer)
village
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H6521
הַ (ha)
פְּרָזִ֑י (perazi)
the
villager
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H5704
H9015
וְ (ve)
עַ֣ד (ad)
׀
and
till
separate
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H0059
אָבֵ֣ל (avel)
Abel
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9009
H1419a
הַ (ha)
גְּדוֹלָ֗ה (gedvólah)
the
great
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Td
Aafsa
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5117
הִנִּ֤יחוּ (hinicho)
to rest
Verb Verb
hiphil qatal 3p pl. hiphil qatal third person plural

Vhp3cp
H5921a
H9034
עָלֶ֙י (ale)
הָ֙ (ha)
upon
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H0853
אֵ֚ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0727
אֲר֣וֹן (arvón)
ark
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H5704
עַ֚ד (ad)
till
Prep. Preposition

R
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֣וֹם (jvóm)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּ֔ה (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H9003
H7704b
בִּ (bi)
שְׂדֵ֥ה (sede)
in
field
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3091
יְהוֹשֻׁ֖עַ (jehvóshua)
Joshua
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1030
H9014
בֵּֽית (beit-)
־
Beth-shemite
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H1030
H9016
הַ (ha)
שִּׁמְשִֽׁי (shimeshi)
׃
the
Beth-shemite
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)