




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H9005 H4100 |
וְ (ve) לָ֤ (la) מָּה (mah) |
and to what? |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition |
C R Ti |
| H3513 |
תְכַבְּדוּ֙ (tekhabedo) |
to honor | Verb Verb piel ♂ pl. piel second person masculine plural |
Vpi2mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H3824 H9026 |
לְבַבְ (levave) כֶ֔ם (khem) |
heart your |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. ♂ pl. Pronominal second person masculine plural |
Ncbsc Sp2mp |
| H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֧ר (asher) |
like as which |
Prep. Preposition Particle – relative Particle (Relative) |
R Tr |
| H3513 |
כִּבְּד֛וּ (kibedo) |
to honor | Verb Verb piel qatal 3p pl. piel qatal third person plural |
Vpp3cp |
| H4713 |
מִצְרַ֥יִם (mitzerajim) |
Egyptian | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9002 H6547 |
וּ (o) פַרְעֹ֖ה (fareóh) |
and Pharaoh |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Ncbsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H3820a H9028 |
לִבָּ֑ (liba) ם (m) |
heart their |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Ncbsc Sp3mp |
| H9008 H3808 |
הֲ (ha) לוֹא֙ (lvó) |
? not |
Particle – negation Particle (Negative) |
Ti Tn |
| H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֣ר (asher) |
like as which |
Prep. Preposition Particle – relative Particle (Relative) |
R Tr |
| H5953a |
הִתְעַלֵּ֣ל (hitealel) |
to abuse | Verb Verb qatal 3p ♂ sing. qatal third person masculine singular |
Vtp3ms |
| H9003 H9038 |
בָּ (ba) הֶ֔ם (hem) |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Rd Sp3mp |
| H9001 H7971 H9038 |
וַֽ (va) יְשַׁלְּח֖וּ (jeshalecho) ם (m) |
seq to send them |
Conj. Conjunktion Verb Verb piel wayyiqtol 3p ♂ pl. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
c Vpw3mp Sp3mp |
| H9001 H1980 H9016 |
וַ (va) יֵּלֵֽכוּ (jelekho) ׃ |
seq to go verseEnd |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+