Ecclesiastes 2:15

Then I said in my heart:
"As it happens to the fool,
so it will also happen to me,
why then do I have more wisdom?"
So I, I spoke in my heart:
"This is also futile."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאָמַרְתִּי   אֲנִי   בְּלִבִּי   כְּמִקְרֵה   הַכְּסִיל   גַּם   אֲנִי   יִקְרֵנִי   וְלָמָּה   חָכַמְתִּי   אֲנִי   אָז   יוֹתֵר   וְדִבַּרְתִּי   בְלִבִּי   שֶׁגַּם   זֶה   הָבֶל  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπα ἐγὼ ἐν καρδίᾳ μου ὡς συνάντημα τοῦ ἄφρονος καί γε ἐμοὶ συναντήσεταί μοι καὶ ἵνα τί ἐσοφισάμην ἐγὼ τότε περισσὸν ἐλάλησα ἐν καρδίᾳ μου διότι ἄφρων ἐκ περισσεύματος λαλεῖ ὅτι καί γε τοῦτο ματαιότης


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וְ (ve)
אָמַ֨רְתִּֽי (amareti)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

c
Vqq1cs
H0589
אֲנִ֜י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H9003
H3820a
H9020
בְּ (be)
לִבִּ֗ (libi)
י (j)
in
heart
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs
H9004
H4745
כְּ (ke)
מִקְרֵ֤ה (miqere)
like
accident
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H3684
הַ (ha)
כְּסִיל֙ (kesil)
the
fool
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H1571
H9014
גַּם (gam-)
־
also
link
Adv. Adverb

D
H0589
אֲנִ֣י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H7136a
H9030
יִקְרֵ֔ (jiqere)
נִי (ni)
to meet
me
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vqi3ms
Sp1bs
H9002
H9005
H4100
וְ (ve)
לָ֧ (la)
מָּה (mah)
and
to
what?
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition


C
R
Ti
H2449
חָכַ֛מְתִּי (chakhameti)
be wise
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H0589
אֲנִ֖י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H0227a
אָ֣ז (az)
then
Adv. Adverb

D
H3148
יוֹתֵ֑ר (jvóter)
advantage
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H1696
וְ (ve)
דִבַּ֣רְתִּי (dibareti)
seq
to speak
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

c
Vpq1cs
H9003
H3820a
H9020
בְ (ve)
לִבִּ֔ (libi)
י (j)
in
heart
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs
H9007
H1571
H9014
שֶׁ (she)
גַּם (gam-)
־
which
also
link
Particle – relative Particle (Relative)

Adv. Adverb

Tr
D
H2088
זֶ֖ה (ze)
this
Tm
H1892
H9016
הָֽבֶל (havel)
׃
vanity
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)