Second letter to the Corinthians 3 – InterlinearBETA


1
Ἀρχόμεθα
Are we beginning
Archometha
V-PMI-1P
Verb Present Middle Indicative first person Plural
πάλιν
again
palin
ADV
Adverb
ἑαυτοὺς
ourselves
eaytoys
F-1APM
Reflexive pronoun first person Accusative Plural Masculine
συνιστάνειν;
to commend??
synistanein;
V-PAN
Verb Present Active Infinitive
Or
e
CONJ
Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
χρῄζομεν
we need,,
chrezomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
ὥς
like
os
CONJ
Conjunction
τινες
some,,
tines
X-NPM
Indefinite Pronoun Nominative Plural Masculine
συστατικῶν
commendatory
systatikon
A-GPF
Adjective Genitive Plural Feminine
ἐπιστολῶν
letters
epistolon
N-GPF
Noun Genitive Plural Feminine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
or
e
CONJ
Conjunction
ἐξ
from
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν
you??
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
Are we beginning again ourselves to commend? Or not we need, like some, commendatory letters to you or from you?
2
The
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἐπιστολὴ
letter
epistole
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ὑμεῖς
you
ymeis
P-2NP
Personal Pronoun second person Nominative Plural
ἐστε
are,,
este
V-PAI-2P
Verb Present Active Indicative second person Plural
ἐγγεγραμμένη
inscribed
ngegrammene
V-RPP-NSF
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Feminine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ταῖς
the
tais
T-DPF
Definite article Dative Plural Feminine
καρδίαις
hearts
kardiais
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
ἡμῶν,
of us,,
emon,
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
γινωσκομένη
being known
ginoskomene
V-PPP-NSF
Verb Present Passive Participle Nominative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀναγινωσκομένη
being read
anaginoskomene
V-PPP-NSF
Verb Present Passive Participle Nominative Singular Feminine
ὑπὸ
by
ypo
PREP
Preposition
πάντων
all
panton
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
ἀνθρώπων,
men,,
anthropon,
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
The letter of us you are, inscribed in the hearts of us, being known and being read by all men,
3
φανερούμενοι
being revealed
phaneroymenoi
V-PPP-NPM
Verb Present Passive Participle Nominative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐστὲ
you are
este
V-PAI-2P
Verb Present Active Indicative second person Plural
ἐπιστολὴ
a letter
epistole
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
Χριστοῦ
of Christ,,
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
διακονηθεῖσα
having been ministered to
diakonetheisa
V-APP-NSF
Verb Aorist Passive Participle Nominative Singular Feminine
ὑφ᾽
by
yph
PREP
Preposition
ἡμῶν
us,,
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἐγγεγραμμένη
inscribed
ngegrammene
V-RPP-NSF
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Feminine
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
μέλανι
in ink
melani
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
πνεύματι
with [the] Spirit
pneymati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
θεοῦ
of God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ζῶντος,
[the] living,,
zontos,
V-PAP-GSM
Verb Present Active Participle Genitive Singular Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐν
on
en
PREP
Preposition
πλαξὶν
tablets
plaxin
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
λιθίναις
of stone
lithinais
A-DPF
Adjective Dative Plural Feminine
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
ἐν
on
en
PREP
Preposition
πλαξὶν
tablets
plaxin
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
καρδίαις
of hearts
kardiais
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
σαρκίναις.¶
human..
sarkinais.
A-DPF
Adjective Dative Plural Feminine
being revealed that you are a letter of Christ, having been ministered to by us, inscribed not in ink but with [the] Spirit of God [the] living, not on tablets of stone but on tablets of hearts human.
4
Πεποίθησιν
Confidence
Pepoithesin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
τοιαύτην
such
toiayten
D-ASF
Demonstrative pronoun Accusative Singular Feminine
ἔχομεν
we have
echomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
διὰ
through
dia
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Χριστοῦ
Christ
Christoy
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
πρὸς
toward
pros
PREP
Preposition
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θεόν·
God..
theon.
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
Confidence now such we have through Christ toward God.
5
οὐχ
Not
oych
PRT-N
Particle Nominative
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἀφ᾽
from
aph
PREP
Preposition
ἑαυτῶν
ourselves
eayton
F-1GPM
Reflexive pronoun first person Genitive Plural Masculine
ἱκανοί
sufficient
ikanoi
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
ἐσμεν
we are
esmen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
λογίσασθαί
to reckon
logisasthai
V-AMN
Verb Aorist Middle Infinitive
τι
anything
ti
X-ASN
Indefinite Pronoun Accusative Singular Neuter
ὡς
as
os
CONJ
Conjunction
ἐξ
of
ex
PREP
Preposition
ἑαυτῶν,
ourselves,,
eayton,
F-1GPM
Reflexive pronoun first person Genitive Plural Masculine
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἱκανότης
sufficiency
ikanotes
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἐκ
[is] of
ek
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ,
God,,
theoy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
Not that from ourselves sufficient we are to reckon anything as of ourselves, but the sufficiency of us [is] of God,
6
ὃς
who
os
R-NSM
Relative Pronoun Nominative Singular Masculine
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἱκάνωσεν
has made competent
ikanosen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
ἡμᾶς
us [as]
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
διακόνους
ministers
diakonoys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
καινῆς
of a new
kaines
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
διαθήκης,
covenant,,
diathekes,
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
γράμματος
of [the] letter
grammatos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
πνεύματος·
of [the] Spirit;;
pneymatos.
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
τὸ
The
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
γράμμα
letter
gramma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ἀποκτέννει,
kills,,
apoktennei,
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
τὸ
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
δὲ
but
de
CONJ
Conjunction
πνεῦμα
the Spirit
pneyma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ζῳοποιεῖ.
gives life..
zoopoiei.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
who also has made competent us [as] ministers of a new covenant, not of [the] letter but of [the] Spirit; the for letter kills, but the Spirit gives life.
7
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
διακονία
ministry
diakonia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θανάτου
of death,,
thanatoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
γράμμασιν
letters
grammasin
N-DPN
Noun Dative Plural Neuter
ἐντετυπωμένη
engraved
entetypomene
V-RPP-NSF
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Feminine
λίθοις
on stones,,
lithois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
ἐγενήθη
was produced
egenethe
V-2AOI-3S
Verb Second Aorist Passive deponent Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
δόξῃ,
glory,,
doxe,
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ὥστε
so as for
oste
CONJ
Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
δύνασθαι
to be able
dynasthai
V-PNN
Verb Present Middle or passive deponent Infinitive
ἀτενίσαι
to look intently
atenisai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
υἱοὺς
sons
yioys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
Ἰσραὴλ
of Israel
Israel
N-GSM-L
Noun Genitive Singular Masculine Location
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
πρόσωπον
face
prosopon
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
Μωϋσέως
of Moses,,
Moyseos
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
διὰ
on account of
dia
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
δόξαν
glory
doxan
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
προσώπου
face
prosopoy
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
αὐτοῦ
of him,,
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
τὴν
which
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
καταργουμένην,
is fading,,
katargoymenen,
V-PPP-ASF
Verb Present Passive Participle Accusative Singular Feminine
If now the ministry of death, in letters engraved on stones, was produced in glory, so as for not to be able to look intently the sons of Israel into the face of Moses, on account of the glory of the face of him, which is fading,
8
πῶς
how
pos
PRT-I
Particle Interrogative
οὐχὶ
not
oychi
PRT-N
Particle Nominative
μᾶλλον
more,,
mallon
ADV
Adverb
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
διακονία
ministry
diakonia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
πνεύματος
Spirit
pneymatos
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ἔσται
will be
estai
V-FDI-3S
Verb Future Middle deponent Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
δόξῃ;
glory??
doxe;
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
how not more, the ministry of the Spirit will be in glory?
9
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
τῇ
to the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
διακονίᾳ
ministry
diakonia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
κατακρίσεως
of condemnation [was]
katakriseos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
δόξα,
glory,,
doxa,
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
πολλῷ
much
pollo
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
μᾶλλον
more
mallon
ADV
Adverb
περισσεύει
abounds
perisseyei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
διακονία
ministry
diakonia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
δικαιοσύνης
of righteousness
dikaiosynes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
δόξῃ.
[in] glory!!
doxe.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
If for to the ministry of condemnation [was] glory, much more abounds the ministry of righteousness [in] glory!
10
καὶ
Even
kai
CONJ
Conjunction
γὰρ
for,,
gar
CONJ
Conjunction
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
δεδόξασται
has been glorified
dedoxastai
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
τὸ
that
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
δεδοξασμένον
glorified
dedoxasmenon
V-RPP-NSN
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Neuter
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τούτῳ
this
toyto
D-DSN
Demonstrative pronoun Dative Singular Neuter
τῷ
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
μέρει
respect,,
merei
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
εἵνεκεν
on account of
eineken
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ὑπερβαλλούσης
surpassing [it]
yperballoyses
V-PAP-GSF
Verb Present Active Participle Genitive Singular Feminine
δόξης.
glory..
doxes.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
Even for, not has been glorified that glorified in this respect, on account of the surpassing [it] glory.
11
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
τὸ
that which
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
καταργούμενον
is fading away
katargoymenon
V-PPP-NSN
Verb Present Passive Participle Nominative Singular Neuter
διὰ
[was] through
dia
PREP
Preposition
δόξης,
glory,,
doxes,
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
πολλῷ
much
pollo
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
μᾶλλον
more [is]
mallon
ADV
Adverb
τὸ
that
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
μένον
remaining
menon
V-PAP-NSN
Verb Present Active Participle Nominative Singular Neuter
ἐν
in
en
PREP
Preposition
δόξῃ.¶
glory!!
doxe.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
If for that which is fading away [was] through glory, much more [is] that remaining in glory!
12
Ἔχοντες
Having
Echontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
τοιαύτην
such
toiayten
D-ASF
Demonstrative pronoun Accusative Singular Feminine
ἐλπίδα
hope,,
elpida
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
πολλῇ
great
polle
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
παρρησίᾳ
boldness
parrhesia
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
χρώμεθα,
we use,,
chrometha,
V-PNI-1P
Verb Present Middle or passive deponent Indicative first person Plural
Having therefore such hope, great boldness we use,
13
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
καθάπερ
as
kathaper
CONJ
Conjunction
Μωϋσῆς
Moses
Moyses
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
ἐτίθει
was putting
etithei
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
κάλυμμα
a veil
kalymma
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
ἐπὶ
over
epi
PREP
Preposition
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
πρόσωπον
face
prosopon
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
αὐτοῦ
of himself,,
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
πρὸς
for
pros
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἀτενίσαι
to look intently
atenisai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
υἱοὺς
sons
yioys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
Ἰσραὴλ
of Israel
Israel
N-GSM-L
Noun Genitive Singular Masculine Location
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
τέλος
end
telos
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
τοῦ
of that
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
καταργουμένου·
fading away..
katargoymenoy.
V-PPP-GSN
Verb Present Passive Participle Genitive Singular Neuter
and not as Moses was putting a veil over the face of himself, for not to look intently the sons of Israel into the end of that fading away.
14
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
ἐπωρώθη
were hardened
eporothe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
τὰ
the
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
νοήματα
minds
noemata
N-NPN
Noun Nominative Plural Neuter
αὐτῶν.
of them..
ayton.
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
ἄχρι
Until
achri
PREP
Preposition
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
σήμερον
present
semeron
ADV
Adverb
ἡμέρας
day,,
emeras
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
αὐτὸ
same
ayto
P-NSN
Personal Pronoun Nominative Singular Neuter
κάλυμμα
veil
kalymma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ἐπὶ
at
epi
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ἀναγνώσει
reading
anagnosei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
παλαιᾶς
old
palaias
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
διαθήκης
covenant
diathekes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
μένει
remains,,
menei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἀνακαλυπτόμενον,
being lifted,,
anakalyptomenon,
V-PPP-NSN
Verb Present Passive Participle Nominative Singular Neuter
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
Χριστῷ
Christ
Christo
N-DSM-T
Noun Dative Singular Masculine Title
καταργεῖται,
is being removed..
katargeitai,
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
But were hardened the minds of them. Until for the present day, the same veil at the reading of the old covenant remains, not being lifted, that in Christ is being removed.
15
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
ἕως
unto
eos
PREP
Preposition
σήμερον
this day,,
semeron
ADV
Adverb
ἡνίκα
when
enika
CONJ
Conjunction
ἂν
ever
an
PRT
Particle
ἀναγινώσκηται
may be read
anaginosketai
V-PPS-3S
Verb Present Passive Subjunctive third person Singular
Μωϋσῆς,
Moses,,
Moyses,
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
κάλυμμα
a veil
kalymma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ἐπὶ
over
epi
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
καρδίαν
heart
kardian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
αὐτῶν
of them
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
κεῖται·
lies..
keitai.
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
But unto this day, when ever may be read Moses, a veil over the heart of them lies.
16
ἡνίκα
When
enika
CONJ
Conjunction
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
ἐὰν
ever
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
ἐπιστρέψῃ
[one] shall have turned
epistrepse
V-AAS-3S
Verb Aorist Active Subjunctive third person Singular
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
κύριον,
[the] Lord,,
kyrion,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
περιαιρεῖται
is taken away
periaireitai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
κάλυμμα.
veil..
kalymma.
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
When however ever [one] shall have turned to [the] Lord, is taken away the veil.
17
The
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
κύριος
Lord
kyrios
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
πνεῦμά
Spirit
pneyma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ἐστιν·
is;;
estin.
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
οὗ
Where
oy
ADV
Adverb
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
πνεῦμα
Spirit
pneyma
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
κυρίου
of [the] Lord [is],,
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἐλευθερία.
[there is] freedom..
eleytheria.
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
The now Lord the Spirit is; where now the Spirit of [the] Lord [is], [there is] freedom.
18
ἡμεῖς
We
emeis
P-1NP
Personal Pronoun first person Nominative Plural
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
πάντες
all,,
pantes
A-NPM
Adjective Nominative Plural Masculine
ἀνακεκαλυμμένῳ
unveiled
anakekalymmeno
V-RPP-DSN
Verb Perfect Passive Participle Dative Singular Neuter
προσώπῳ
in face,,
prosopo
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
δόξαν
glory
doxan
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
κυρίου
of [the] Lord
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
κατοπτριζόμενοι,
beholding as in a mirror,,
katoptrizomenoi,
V-PMP-NPM
Verb Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
αὐτὴν
same
ayten
P-ASF
Personal Pronoun Accusative Singular Feminine
εἰκόνα
image
eikona
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
μεταμορφούμεθα
are being transformed into,,
metamorphoymetha
V-PPI-1P
Verb Present Passive Indicative first person Plural
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
δόξης
glory
doxes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
δόξαν
glory,,
doxan
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
καθάπερ
even as
kathaper
CONJ
Conjunction
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
κυρίου
[the] Lord,,
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
πνεύματος.¶
[the] Spirit..
pneymatos.
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
We now all, unveiled in face, the glory of [the] Lord beholding as in a mirror, the same image are being transformed into, from glory to glory, even as from [the] Lord, [the] Spirit.