Psalms 141 – InterlinearBETA


1
מִזְמוֹר
melody
mizemvór
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְדָוִד
to David
le'david
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
קְרָאתִיךָ
to call you
qerati'kha
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
חוּשָׁה
to hasten parag
chosha'h
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sh
Suffix
לִּי
to me
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
הַאֲזִינָה
to listen parag
haazina'h
Vhv2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
Sh
Suffix
קוֹלִי
voice my
qvóli'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
בְּקָרְאִי
in to call I link
be'qarei'j-
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
לָךְ
to you verseEnd
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
-
melody to David YHWH Yahweh to call you to hasten parag to me to listen parag voice my in to call I link to you verseEnd
2
תִּכּוֹן
to establish
tikvón
VNi3fs
Verb Niphal Third Person Feminine Singular
תְּפִלָּתִי
prayer my
tefilati'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
קְטֹרֶת
incense
qetóret
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לְפָנֶיךָ
to face your
le'fane'kha
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
מַשְׂאַת
uprising
maseat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
כַּפַּי
palm my
kapa'j
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
מִנְחַת
offering link
minechat-
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
עָרֶב
evening verseEnd
arev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to establish prayer my incense to face your uprising palm my offering link evening verseEnd
3
שִׁיתָה
to set parag
shita'h
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sh
Suffix
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
שָׁמְרָה
guard
shamerah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לְפִי
to lip my
le'fi'j
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
נִצְּרָה
to watch parag
nitzera'h
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sh
Suffix
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
דַּל
door
dal
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שְׂפָתָי
lip my verseEnd
sefata'j
Ncfdc
Noun Feminine Dual Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
to set parag YHWH Yahweh guard to lip my to watch parag upon link door lip my verseEnd
4
אַל
not link
al-
Tn
Particle Negative
-
תַּט
to stretch link
tat-
Vhi2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
-
לִבִּי
heart my
libi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לְדָבָר
to word separate
le'davar
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
רָע
bad
ra
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
לְהִתְעוֹלֵל
to to abuse
le'hitevólel
R
Preposition
Vtcc
Verb
עֲלִלוֹת
wantonness separate
alilvót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
-
בְּרֶשַׁע
in wickedness
be'resha
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶת
with link
et-
R
Preposition
-
אִישִׁים
man
ishim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
פֹּעֲלֵי
to work link
póalei-
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
-
אָוֶן
evil
aven
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּבַל
and not link
o'val-
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
-
אֶלְחַם
to feed on
elecham
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
בְּמַנְעַמֵּיהֶם
in delicacy their verseEnd
be'maneamei'hem
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
not link to stretch link heart my to word separate bad to to abuse wantonness separate in wickedness with link man to work link evil and not link to feed on in delicacy their verseEnd
5
יֶהֶלְמֵנִי
to smite me link
jeeleme'ni-
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
צַדִּיק
righteous separate
tzadiq
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
חֶסֶד
kindness
chesed
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְיוֹכִיחֵנִי
and to rebuke me
ve'jvókhiche'ni
C
Conjunction
Vhu3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
שֶׁמֶן
oil
shemen
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
רֹאשׁ
head
rósh
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אַל
not link
al-
Tn
Particle Negative
-
יָנִי
to forbid
jani
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
רֹאשִׁי
head my
róshi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
עוֹד
still
vód
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּתְפִלָּתִי
and prayer my
o'tefilati'j
C
Conjunction
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
בְּרָעוֹתֵיהֶם
in distress their verseEnd
be'ravótei'hem
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
to smite me link righteous separate kindness and to rebuke me oil head not link to forbid head my for link still and prayer my in distress their verseEnd
6
נִשְׁמְטוּ
to release
nishemeto
VNp3cp
Verb Niphal Qatal Third Person Plural
בִידֵי
in hand link
vi'jdei-
R
Preposition
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
-
סֶלַע
crag
sela
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שֹׁפְטֵיהֶם
to judge them
shófetei'hem
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
וְשָׁמְעוּ
seq to hear
ve'shameo
c
Conjunction
Vqq3cp
Verb Qal Third Person Plural
אֲמָרַי
word my
amara'j
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
נָעֵמוּ
be pleasant verseEnd
naemo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
-
to release in hand link crag to judge them seq to hear word my for be pleasant verseEnd
7
כְּמוֹ
like
kemvó
R
Preposition
פֹלֵחַ
to cleave
fólecha
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
וּבֹקֵעַ
and to break up open
o'vóqea
C
Conjunction
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
בָּאָרֶץ
in land
ba'aretz
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
נִפְזְרוּ
to scatter
nifezero
VNp3cp
Verb Niphal Qatal Third Person Plural
עֲצָמֵינוּ
bone our
atzamei'no
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
לְפִי
to lip
le'fi
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שְׁאוֹל
Sheol verseEnd
shevól
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
like to cleave and to break up open in land to scatter bone our to lip Sheol verseEnd
8
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
אֵלֶיךָ
to(wards) you separate
ele'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
-
יְהֹוִה
YHWH Yahweh
jehóih
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֲדֹנָי
Lord
adónaj
Npt
Noun Proper Name (person/place)
עֵינָי
eye my
eina'j
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
בְּכָה
in you
be'khah
R
Preposition
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
חָסִיתִי
to seek refuge
chasiti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
אַל
not link
al-
Tn
Particle Negative
-
תְּעַר
to uncover
tear
Vpi2ms
Verb Piel Second Person Masculine Singular
נַפְשִׁי
soul my verseEnd
nafeshi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
for to(wards) you separate YHWH Yahweh Lord eye my in you to seek refuge not link to uncover soul my verseEnd
9
שָׁמְרֵנִי
to keep me
shamere'ni
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
מִידֵי
from hand
mi'jdei
R
Preposition
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
פַח
snare
fach
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יָקְשׁוּ
to snare
jaqesho
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
לִי
to me
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וּמֹקְשׁוֹת
and snare
o'móqeshvót
C
Conjunction
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
פֹּעֲלֵי
to work
póalei
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
אָוֶן
evil verseEnd
aven
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to keep me from hand snare to snare to me and snare to work evil verseEnd
10
יִפְּלוּ
to fall
jipelo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
בְמַכְמֹרָיו
in net his
ve'makhemóraj'v
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
רְשָׁעִים
wicked
reshaim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
יַחַד
unitedness
jachad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אָנֹכִי
I
anókhi
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
אֶעֱבוֹר
to pass verseEnd
eevvór
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
-
to fall in net his wicked unitedness I till link to pass verseEnd