Psalms 140 – InterlinearBETA


1
לַמְנַצֵּחַ
to to conduct
la'menatzecha
Rd
Preposition
Vprmsa
Verb Piel Participle ActiveMasculine Singular
מִזְמוֹר
melody
mizemvór
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְדָוִד
to David verseEnd
le'david
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
to to conduct melody to David verseEnd
2
חַלְּצֵנִי
to rescue me
chaletze'ni
Vpv2ms
Verb Piel Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
מֵאָדָם
from man
me'adam
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רָע
bad
ra
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
מֵאִישׁ
from man
me'ish
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
חֲמָסִים
violence
chamasim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
תִּנְצְרֵנִי
to watch me verseEnd
tinetzere'ni
Vqi2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
to rescue me YHWH Yahweh from man bad from man violence to watch me verseEnd
3
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
חָשְׁבוּ
to devise
chashevo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
רָעוֹת
distress
ravót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
בְּלֵב
in heart
be'lev
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יוֹם
day
jvóm
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יָגוּרוּ
to quarrel
jagoro
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
מִלְחָמוֹת
battle verseEnd
milechamvót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
-
which to devise distress in heart all link day to quarrel battle verseEnd
4
שָׁנֲנוּ
to sharpen
shanano
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
לְשׁוֹנָם
tongue their
leshvóna'm
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
כְּמוֹ
like link
kemvó-
R
Preposition
-
נָחָשׁ
serpent
nachash
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
חֲמַת
rage
chamat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
עַכְשׁוּב
viper
akheshov
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
תַּחַת
underneath
tachat
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שְׂפָתֵימוֹ
lip their
sefatei'mvó
Ncfdc
Noun Feminine Dual Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
סֶלָה
Selah verseEnd
selah
Tj
Particle Demonstrative
-
to sharpen tongue their like link serpent rage viper underneath lip their Selah verseEnd
5
שָׁמְרֵנִי
to keep me
shamere'ni
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh separate
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
מִידֵי
from hand
mi'jdei
R
Preposition
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
רָשָׁע
wicked
rasha
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
מֵאִישׁ
from man
me'ish
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
חֲמָסִים
violence
chamasim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
תִּנְצְרֵנִי
to watch me
tinetzere'ni
Vqi2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
חָשְׁבוּ
to devise
chashevo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
לִדְחוֹת
to to thrust
li'dechvót
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
פְּעָמָי
beat my verseEnd
peama'j
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
to keep me YHWH Yahweh separate from hand wicked from man violence to watch me which to devise to to thrust beat my verseEnd
6
טָמְנוּ
to hide link
tameno-
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
-
גֵאִים
proud separate
geim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
-
פַּח
snare
pach
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לִי
to me
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וַחֲבָלִים
and cord
va'chavalim
C
Conjunction
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
פָּרְשׂוּ
to spread
pareso
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
רֶשֶׁת
net
reshet
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לְיַד
to hand link
le'jad-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
מַעְגָּל
track
maegal
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֹקְשִׁים
snare
móqeshim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
שָׁתוּ
to set link
shato-
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
-
לִי
to me
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
סֶלָה
Selah verseEnd
selah
Tj
Particle Demonstrative
-
to hide link proud separate snare to me and cord to spread net to hand link track snare to set link to me Selah verseEnd
7
אָמַרְתִּי
to say
amareti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
לַיהוָה
to YHWH Yahweh
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֵלִי
god my
eli'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אָתָּה
you(m.s.)
atah
Pp2ms
Pronoun Personal Second Person Masculine Singular
הַאֲזִינָה
to listen parag
haazina'h
Vhv2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
Sh
Suffix
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
קוֹל
voice
qvól
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
תַּחֲנוּנָי
supplication my verseEnd
tachanona'j
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
to say to YHWH Yahweh god my you(m.s.) to listen parag YHWH Yahweh voice supplication my verseEnd
8
יְהֹוִה
YHWH Yahweh
jehóih
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֲדֹנָי
Lord
adónaj
Npt
Noun Proper Name (person/place)
עֹז
strength
óz
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יְשׁוּעָתִי
salvation my
jeshoati'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
סַכֹּתָה
to cover
sakótah
Vqp2ms
Verb Qal Qatal Second Person Masculine Singular
לְרֹאשִׁי
to head my
le'róshi'j
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
בְּיוֹם
in day
be'jvóm
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
נָשֶׁק
weapon verseEnd
nasheq
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
YHWH Yahweh Lord strength salvation my to cover to head my in day weapon verseEnd
9
אַל
not link
al-
Tn
Particle Negative
-
תִּתֵּן
to give
titen
Vqi2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
מַאֲוַיֵּי
desire
maavajei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
רָשָׁע
wicked
rasha
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
זְמָמוֹ
plan his
zemam'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
אַל
not link
al-
Tn
Particle Negative
-
תָּפֵק
to promote
tafeq
Vhi2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
יָרוּמוּ
to exalt
jaromo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
סֶלָה
Selah verseEnd
selah
Tj
Particle Demonstrative
-
not link to give YHWH Yahweh desire wicked plan his not link to promote to exalt Selah verseEnd
10
רֹאשׁ
head
rósh
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מְסִבָּי
surrounds my
mesiba'j
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עֲמַל
trouble
amal
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שְׂפָתֵימוֹ
lip their
sefatei'mvó
Ncfdc
Noun Feminine Dual Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
יְכַסּוּמוֹ
to cover them verseEnd
jekhaso'mvó
Vpi3mp
Verb Piel Third Person Masculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
head surrounds my trouble lip their to cover them verseEnd
11
יָמִיטוּ
to shake
jamito
Vhi3mp
Verb Hiphil Third Person Masculine Plural
עֲלֵיהֶם
upon them
alei'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
גֶּחָלִים
coal
gechalim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
בָּאֵשׁ
in fire
ba'esh
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יַפִּלֵם
to fall them
japile'm
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
בְּמַהֲמֹרוֹת
in flood
be'mahamórvót
R
Preposition
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
בַּל
not link
bal-
Tn
Particle Negative
-
יָקוּמוּ
to arise verseEnd
jaqomo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
-
to shake upon them coal in fire to fall them in flood not link to arise verseEnd
12
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
לָשׁוֹן
tongue
lashvón
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בַּל
not link
bal-
Tn
Particle Negative
-
יִכּוֹן
to establish
jikvón
VNi3ms
Verb Niphal Third Person Masculine Singular
בָּאָרֶץ
in land
ba'aretz
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אִישׁ
man link
ish-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
חָמָס
violence
chamas
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רָע
evil
ra
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יְצוּדֶנּוּ
to hunt him
jetzode'no
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
לְמַדְחֵפֹת
to thrust verseEnd
le'madechefót
R
Preposition
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
-
man tongue not link to establish in land man link violence evil to hunt him to thrust verseEnd
13
יָדַעְתִּ
to know
jadaeti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
יַעֲשֶׂה
to make
jaase
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
דִּין
judgment
din
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עָנִי
afflicted
ani
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
מִשְׁפַּט
justice
mishepat
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אֶבְיֹנִים
needy verseEnd
evejónim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
-
to know for link to make YHWH Yahweh judgment afflicted justice needy verseEnd
14
אַךְ
surely
akhe
D
Adverb
צַדִּיקִים
righteous
tzadiqim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
יוֹדוּ
to praise
jvódvo
Vhi3mp
Verb Hiphil Third Person Masculine Plural
לִשְׁמֶךָ
to name your
li'sheme'kha
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
יֵשְׁבוּ
to dwell
jeshevo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
יְשָׁרִים
upright
jesharim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
אֶת
with link
et-
R
Preposition
-
פָּנֶיךָ
face your verseEnd
pane'kha
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
-
surely righteous to praise to name your to dwell upright with link face your verseEnd