Psalms 144 – InterlinearBETA


1
לְדָוִד
to David separate
le'david
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
בָּרוּךְ
to bless
barokhe
Vqsmsa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh separate
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
צוּרִי
rock my
tzori'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
הַמְלַמֵּד
the to learn
ha'melamed
Td
Particle (Definite Article)
Vprmsa
Verb Piel Participle ActiveMasculine Singular
יָדַי
hand my
jada'j
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לַקְרָב
to battle
la'qerav
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶצְבְּעוֹתַי
finger my
etzebevóta'j
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לַמִּלְחָמָה
to battle verseEnd
la'milechamah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
to David separate to bless YHWH Yahweh separate rock my the to learn hand my to battle finger my to battle verseEnd
2
חַסְדִּי
kindness my
chasedi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וּמְצוּדָתִי
and fortress my
o'metzodati'j
C
Conjunction
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
מִשְׂגַּבִּי
high refuge my
misegabi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וּמְפַלְטִי
and to escape me
o'mefaleti'j
C
Conjunction
Vprmsc
Verb Piel Participle ActiveMasculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לִי
to me
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
מָגִנִּי
shield my
magini'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וּבוֹ
and in him
o'v'vó
C
Conjunction
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
חָסִיתִי
to seek refuge
chasiti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
הָרוֹדֵד
the to subdue
ha'rvóded
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
עַמִּי
people my
ami'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
תַחְתָּי
underneath me verseEnd
tacheta'j
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
kindness my and fortress my high refuge my and to escape me to me shield my and in him to seek refuge the to subdue people my underneath me verseEnd
3
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
מָה
what? link
mah-
Pi
Particle Interrogative
-
אָדָם
man
adam
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַתֵּדָעֵהוּ
seq to know him
va'tedae'ho
c
Conjunction
Vqw2ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Second Person Masculine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
בֶּן
son link
ben-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אֱנוֹשׁ
man
envósh
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַתְּחַשְּׁבֵהוּ
seq to devise him verseEnd
va'techasheve'ho
c
Conjunction
Vpw2ms
Verb Piel Wayyiqtol (Sequential imperfect)Second Person Masculine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
YHWH Yahweh what? link man seq to know him son link man seq to devise him verseEnd
4
אָדָם
man
adam
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לַהֶבֶל
to vanity
la'hevel
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
דָּמָה
to resemble
damah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
יָמָיו
day his
jamaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כְּצֵל
like shadow
ke'tzel
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עוֹבֵר
to pass verseEnd
vóver
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
-
man to vanity to resemble day his like shadow to pass verseEnd
5
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
הַט
to stretch link
hat-
Vhv2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
-
שָׁמֶיךָ
heaven your
shame'kha
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
וְתֵרֵד
and to go down
ve'tered
C
Conjunction
Vqu2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
גַּע
to touch
ga
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
בֶּהָרִים
in mountain
be'harim
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְיֶעֱשָׁנוּ
and be angry verseEnd
ve'jeeshano
C
Conjunction
Vqu3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
-
YHWH Yahweh to stretch link heaven your and to go down to touch in mountain and be angry verseEnd
6
בְּרוֹק
to flash
bervóq
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
בָּרָק
lightning
baraq
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּתְפִיצֵם
and to scatter them
o'tefitze'm
C
Conjunction
Vhu2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
שְׁלַח
to send
shelach
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
חִצֶּיךָ
arrow your
chitze'kha
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
וּתְהֻמֵּם
and to confuse them verseEnd
o'tehume'm
C
Conjunction
Vqu2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
to flash lightning and to scatter them to send arrow your and to confuse them verseEnd
7
שְׁלַח
to send
shelach
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
יָדֶיךָ
hand your
jade'kha
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
מִמָּרוֹם
from height
mi'marvóm
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
פְּצֵנִי
to open me
petze'ni
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְהַצִּילֵנִי
and to deliver me
ve'hatzile'ni
C
Conjunction
Vhv2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
מִמַּיִם
from water
mi'majim
R
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
רַבִּים
many
rabim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
מִיַּד
from hand
mi'jad
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
נֵכָר
foreign verseEnd
nekhar
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to send hand your from height to open me and to deliver me from water many from hand son foreign verseEnd
8
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
פִּיהֶם
lip their
pi'hem
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
דִּבֶּר
to speak link
diber-
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
-
שָׁוְא
vanity
shave
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וִימִינָם
and right their
vi'jmina'm
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
יְמִין
right
jemin
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שָׁקֶר
deception verseEnd
shaqer
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
which lip their to speak link vanity and right their right deception verseEnd
9
אֱלֹהִים
God
elóhim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
שִׁיר
song
shir
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
חָדָשׁ
new
chadash
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
אָשִׁירָה
to sing
ashirah
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
לָּךְ
to you
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
בְּנֵבֶל
in harp
be'nevel
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עָשׂוֹר
ten
asvór
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲזַמְּרָה
to sing link
azamerah-
Vpi1cs
Verb Piel First Person Singular
-
לָּךְ
to you verseEnd
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
-
God song new to sing to you in harp ten to sing link to you verseEnd
10
הַנּוֹתֵן
the to give
ha'nvóten
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
תְּשׁוּעָה
deliverance
teshoah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לַמְּלָכִים
to king
la'melakhim
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
הַפּוֹצֶה
the to open
ha'pvótze
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
דָּוִד
David
david
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
עַבְדּוֹ
servant slave his
aved'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מֵחֶרֶב
from sword
me'cherev
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רָעָה
bad verseEnd
raah
Aafsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
-
the to give deliverance to king the to open obj. link David servant slave his from sword bad verseEnd
11
פְּצֵנִי
to open me
petze'ni
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְהַצִּילֵנִי
and to deliver me
ve'hatzile'ni
C
Conjunction
Vhv2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
מִיַּד
from hand
mi'jad
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
נֵכָר
foreign
nekhar
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
פִּיהֶם
lip their
pi'hem
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
דִּבֶּר
to speak link
diber-
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
-
שָׁוְא
vanity
shave
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וִימִינָם
and right their
vi'jmina'm
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
יְמִין
right
jemin
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שָׁקֶר
deception verseEnd
shaqer
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to open me and to deliver me from hand son link foreign which lip their to speak link vanity and right their right deception verseEnd
12
אֲשֶׁר
which
asher
C
Conjunction
בָּנֵינוּ
son our separate
banei'no
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
-
כִּנְטִעִים
like plant
ki'netiim
R
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
מְגֻדָּלִים
to magnify
megudalim
VPsmpa
Verb Pual Participle PassiveMasculine Plural
בִּנְעוּרֵיהֶם
in youth their
bi'neorei'hem
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
בְּנוֹתֵינוּ
daughter our
benvótei'no
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
כְזָוִיֹּת
like corner
khe'zaviót
R
Preposition
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
מְחֻטָּבוֹת
to chop
mechutavvót
VPsfpa
Verb Pual Participle PassiveFeminine Plural
תַּבְנִית
pattern
tavenit
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הֵיכָל
temple verseEnd
heikhal
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
which son our separate like plant to magnify in youth their daughter our like corner to chop pattern temple verseEnd
13
מְזָוֵינוּ
granary our
mezavei'no
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
מְלֵאִים
full
meleim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
מְפִיקִים
to promote
mefiqim
Vhrmpa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Plural
מִזַּן
from kind
mi'zan
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
זַן
kind
zan
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
צֹאונֵנוּ
flock our
tzóvne'no
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
מַאֲלִיפוֹת
to produce thousands
maalifvót
Vhrfpa
Verb Hiphil Participle ActiveFeminine Plural
מְרֻבָּבוֹת
to multiply
merubavvót
VPsfpa
Verb Pual Participle PassiveFeminine Plural
בְּחוּצוֹתֵינוּ
in outside our verseEnd
be'chotzvótei'no
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
-
granary our full to promote from kind to(wards) link kind flock our to produce thousands to multiply in outside our verseEnd
14
אַלּוּפֵינוּ
tame our
alofei'no
Aampc
Adjective Masculine Plural Construct state
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
מְסֻבָּלִים
to bear
mesubalim
VPsmpa
Verb Pual Participle PassiveMasculine Plural
אֵין
nothing link
ein-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
פֶּרֶץ
breach
peretz
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְאֵין
and nothing
ve'ein
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יוֹצֵאת
to come out
jvótzet
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְאֵין
and nothing
ve'ein
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
צְוָחָה
outcry
tzevachah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בִּרְחֹבֹתֵינוּ
in street plaza our verseEnd
bi'rechóvótei'no
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
-
tame our to bear nothing link breach and nothing to come out and nothing outcry in street plaza our verseEnd
15
אַשְׁרֵי
blessed
asherei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שֶׁכָּכָה
which thus
she'kakhah
Tr
Particle (Relative)
D
Adverb
לּוֹ
to him
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
אַשְׁרֵי
blessed
asherei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שֶׁיֲהוָה
which YHWH Yahweh
she'jahvah
Tr
Particle (Relative)
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהָיו
God his verseEnd
elóhaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
blessed the people which thus to him blessed the people which YHWH Yahweh God his verseEnd