1 ἐκεῖνον
that [very]
ekeinon
ἐπέβαλεν
put forth
epebalen
κακῶσαί
to mistreat
kakosai
ἐκκλησίας.
church..
ekklesias.
At that [very] now time, put forth Herod the king the hands to mistreat some of those of the church.
2 ἀνεῖλεν
He put to death
aneilen
μαχαίρῃ.
with the sword..
machaire.
He put to death then James, the brother of John, with the sword.
3
Ἰουδαίοις,
Jews,,
Ioydaiois,
προσέθετο
he proceeded
prosetheto
συλλαβεῖν
to take
syllabein
ἀζύμων,
Unleavened [Bread] —
azymon,
Having seen now that pleasing it is to the Jews, he proceeded to take also Peter — these were now the days of the Unleavened [Bread] —
4 πιάσας
having seized,,
piasas
παραδοὺς
having delivered [him]
paradoys
τέσσαρσιν
to four
tessarsin
τετραδίοις
sets of four
tetradiois
στρατιωτῶν
soldiers
stratioton
φυλάσσειν
to guard
phylassein
βουλόμενος
intending
boylomenos
ἀναγαγεῖν
to bring out
anagagein
whom also having seized, he put in prison, having delivered [him] to four sets of four soldiers to guard him, intending after the Passover to bring out him to the people.
5
ἐτηρεῖτο
was kept
etereito
φυλακῇ·
prison;;
phylake.
γινομένη
being made
ginomene
ἐκκλησίας
church
ekklesias
Indeed therefore Peter was kept in the prison; prayer however was fervently being made by the church to God concerning him.
6
προαγαγεῖν
to bring forth
proagagein
ἐκείνῃ
that [one],,
ekeine
κοιμώμενος
sleeping
koimomenos
στρατιωτῶν
soldiers,,
stratioton
ἁλύσεσιν
with chains
alysesin
ἐτήρουν
were watching
eteroyn
φυλακήν.
prison..
phylaken.
When then was about to bring forth him Herod, in the night that [one], was Peter sleeping between two soldiers, bound with chains two, guards also before the door were watching the prison.
7 κυρίου
of [the] Lord
kyrioy
οἰκήματι·
cell..
oikemati.
πατάξας
Having struck
pataxas
ἤγειρεν
he woke up
egeiren
And behold, an angel of [the] Lord stood by, and a light shone in the cell. Having struck then the side of Peter, he woke up him, saying, do rise up in haste. And fell of him the chains off the hands.
8
ζῶσαι
do dress yourself
zosai
ὑπόδησαι
do yourself put on
ypodesai
περιβαλοῦ
do yourself wrap around
peribaloy
ἀκολούθει
do follow
akoloythei
Said then the angel to him, do dress yourself and do yourself put on the sandals of you. He did and so. And he says to him, do yourself wrap around the cloak of you and do follow me.
9
ἐξελθὼν
having gone forth,,
exelthon
ἠκολούθει
he was following
ekoloythei
γινόμενον
is happening
ginomenon
ἐδόκει
He was thinking
edokei
βλέπειν.
to see..
blepein.
And having gone forth, he was following and not did know that real is what is happening by means of the angel; he was thinking however a vision to see.
10
διελθόντες
Having passed through
dielthontes
δευτέραν
a second,,
deyteran
φέρουσαν
is leading
pheroysan
αὐτομάτη
by itself
aytomate
ἐξελθόντες
having gone out
exelthontes
προῆλθον
they went on through
proelthon
εὐθέως
immediately
eytheos
Having passed through then a first guard and a second, they came to the gate iron which is leading into the city, which by itself opened to them. And having gone out they went on through street one, and immediately departed the angel from him.
11
γενόμενος
having come,,
genomenos
ἐξαπέστειλεν
has sent forth
exapesteilen
ἐξείλατό
delivered
exeilato
προσδοκίας
expectation
prosdokias
Ἰουδαίων.
Jews..
Ioydaion.
And Peter to himself having come, said, Now I know truly that has sent forth the Lord the angel of Him and delivered me out of [the] hand of Herod and all the expectation of the people of the Jews.
12
συνιδών
Having considered [it]
synidon
ἐπικαλουμένου
is called
epikaloymenoy
συνηθροισμένοι
gathered together
synethroismenoi
προσευχόμενοι.
praying..
proseychomenoi.
Having considered [it] also, he came to the house of Mary the mother of John, who is called Mark, where were many gathered together and praying.
13
κρούσαντος
When was knocking
kroysantos
ὑπακοῦσαι
to answer,,
ypakoysai
When was knocking then he, [at] the door of the gate, came a girl to answer, named Rhoda.
14 ἐπιγνοῦσα
having recognized
epignoysa
ἤνοιξεν
she opened
enoixen
εἰσδραμοῦσα
having run in;;
eisdramoysa
ἀπήγγειλεν
she reported
pengeilen
ἑστάναι
to have been standing
estanai
And having recognized the voice of Peter, from joy not she opened the gate, having run in; but she reported to have been standing Peter before the gate.
15 μαίνῃ.
You are out of your mind..
maine.
διϊσχυρίζετο
she was insisting
diischyrizeto
ἔλεγον·
they were saying,,
elegon.
And to her they said, You are out of your mind. But she was insisting [it] so to be. And they were saying, The angel it is of him.
16 ἐπέμενεν
was continuing
epemenen
κρούων·
knocking;;
kroyon.
ἀνοίξαντες
Having opened [it]
anoixantes
ἐξέστησαν.
were amazed..
exestesan.
But Peter was continuing knocking; having opened [it] then, they saw him and were amazed.
17
κατασείσας
Having made a sign
kataseisas
σιγᾶν,
to be silent,,
sigan,
διηγήσατο
he related
diegesato
ἐξήγαγεν
had brought
exegagen
φυλακῆς·
prison..
phylakes.
ἀπαγγείλατε
do report
pangeilate
ἀδελφοῖς
brothers
adelphois
ταῦτα.
these things..
tayta.
ἐξελθὼν
having gone out,,
exelthon
ἐπορεύθη
he went
eporeythe
Having made a sign then to them with the hand to be silent, he related to them how the Lord him had brought out of the prison. He said then, do report to James and to the brothers these things. And having gone out, he went to another place.
18 Γενομένης
When was coming
Genomenes
τάραχος
disturbance
tarachos
στρατιώταις
soldiers,,
stratiotais
ἐγένετο.
has become..
egeneto.
When was coming now day, there was disturbance no small among the soldiers, what then [of] Peter has become.
19
ἐπιζητήσας
having sought after
epizetesas
εὑρὼν
having found [him],,
eyron
ἀνακρίνας
having examined
anakrinas
ἐκέλευσεν
he commanded [them]
ekeleysen
ἀπαχθῆναι,
to be led away [to death]..
apachthenai,
κατελθὼν
having gone down
katelthon
Καισάρειαν
Caesarea,,
Kaisareian
διέτριβεν.
he was staying [there]..
dietriben.
Herod then having sought after him, and not having found [him], having examined the guards, he commanded [them] to be led away [to death]. And having gone down from Judea to Caesarea, he was staying [there].
20
θυμομαχῶν
furiously angry
thymomachon
Τυρίοις
with [the] Tyrians
Tyriois
Σιδωνίοις·
Sidonians;;
Sidoniois.
ὁμοθυμαδὸν
With one accord
omothymadon
παρῆσαν
they were coming
paresan
πείσαντες
having gained
peisantes
κοιτῶνος
bedchamber
koitonos
ᾐτοῦντο
they were seeking
etoynto
τρέφεσθαι
being nourished
trephesthai
βασιλικῆς.¶
king’s..
basilikes.
He was now furiously angry with [the] Tyrians and Sidonians; with one accord then they were coming to him. And having gained Blastus, who [was] over the bedchamber of the king, they were seeking peace, because of being nourished their region by the king’s.
21 Τακτῇ
On the appointed
Takte
ἐνδυσάμενος
having put on
endysamenos
καθίσας
having sat
kathisas
ἐδημηγόρει
was making an address
edemegorei
On the appointed now day, Herod, having put on apparel royal and having sat on the throne, was making an address to them.
22 ἐπεφώνει·
were crying out,,
epephonei.
φωνὴ
[this is the] voice,,
phone
ἀνθρώπου.
of a man!!
anthropoy.
And the people were crying out, Of a god [this is the] voice, and not of a man!
23 παραχρῆμα
Immediately
parachrema
κυρίου
of [the] Lord,,
kyrioy
γενόμενος
having been
genomenos
σκωληκόβρωτος
eaten by worms,,
skolekobrotos
ἐξέψυξεν.¶
he breathed his last..
exepsyxen.
Immediately then struck him an angel of [the] Lord, in return for that not he gave the glory to God; and having been eaten by worms, he breathed his last.
24 ηὔξανεν
was continuing to grow
eyxanen
ἐπληθύνετο.
was being multiplied..
eplethyneto.
But the word of God was continuing to grow and was being multiplied.
25
Βαρναβᾶς
Barnabas
Barnabas
ὑπέστρεψαν
returned,,
ypestrepsan
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
Ieroysalem
πληρώσαντες
having fulfilled
plerosantes
διακονίαν,
mission,,
diakonian,
συμπαραλαβόντες
having taken with [them]
symparalabontes
ἐπικληθέντα
having been called
epiklethenta
Barnabas then and Saul returned, to Jerusalem having fulfilled the mission, having taken with [them] John, the [one] having been called Mark.
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+