4355 – προσλαμβάνω (proslambano)

receive


Type:
Verb
Greek: προσλαμβάνω (proslambano)
Pronunciation: pros-lam-ban-o
Gematria: 1374(80 + 100 + 70 + 200 + 30 + 1 + 40 + 2 + 1 + 50 + 800)    words with the same gematria
Origin: From G4314 and G2983
Usage: 12 times in NA, 13 times in TR     

Description

  1. To take to, take in addition, to take to one's self.
    1. To take as one's companion.
    2. To take by the hand in order to lead aside.
    3. To take or receive into one's home, with the collateral idea of kindness.
    4. To receive, i.e. grant one access to one's heart.
      1. To take into friendship and intercourse.
    5. To take to one's self, to take: i.e. food.


Origin

From G4314 and G2983:

λαμβάνωlambanoG2983receive
πρόςprosG4314unto

Word root

Word with proslambano as root:

πρόσληψιςproslepsis, proslempsisG4356receiving

Equivalent Hebrew/Aramaic words

In the Greek Septuagint (LXX) translation, the following Hebrew/Aramaic words have been translated into proslambano :

אָסַףasafH0622to gather
לָקַחlaqachH3947to take
מָשָׁהmashahH4871to draw
עָשָׂהasahH6213ato make
קָרַבqaravH7126to present

Alternative forms

Grammatical code shortcode Swedish Quantity
VERB Verb
2nd aorist middle ind. second aorist middle indicative
pl. third person plural
V-2AMI-3P-3
VERB Verb
2nd aorist middle ind. second aorist middle indicative
sing. third person singular
V-2AMI-3S-2
VERB Verb
2nd aorist middle imp. second aorist middle imperative
sing. second person singular
V-2AMM-2S-1
VERB Verb
2nd aorist middle part. second aorist middle Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-2AMP-NPM-2
VERB Verb
2nd aorist middle part. second aorist middle Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AMP-NSM-2
VERB Verb
pres. middle imp. present middle imperative
pl. second person plural
V-PMM-2P-2


More lexicons

BlueletterBible.org
BibleHub.com Report a problem

Usage in NT


1
1
5
4
1
Total    12

References (12 occurances in 11 verses)





Greek lexicon BETA

The lexicon is under development.