Psalms 12 – InterlinearBETA


1
לַמְנַצֵּחַ
to to conduct
la'menatzecha
Rd
Preposition
Vprmsa
Verb Piel Participle ActiveMasculine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
הַשְּׁמִינִית
the Sheminith
ha'sheminit
Td
Particle (Definite Article)
Aofsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
מִזְמוֹר
melody
mizemvór
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְדָוִד
to David verseEnd
le'david
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
to to conduct upon link the Sheminith melody to David verseEnd
2
הוֹשִׁיעָה
to save parag
hvóshia'h
Vhv2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
Sh
Suffix
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
גָמַר
to cease
gamar
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
חָסִיד
pious
chasid
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
פַסּוּ
to disappear
faso
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
אֱמוּנִים
faithful
emonim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
מִבְּנֵי
from son
mi'benei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
אָדָם
man verseEnd
adam
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to save parag YHWH Yahweh for link to cease pious for link to disappear faithful from son man verseEnd
3
שָׁוְא
vanity separate
shave
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
יְדַבְּרוּ
to speak
jedabero
Vpi3mp
Verb Piel Third Person Masculine Plural
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶת
with link
et-
R
Preposition
-
רֵעֵהוּ
neighbor his
ree'ho
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
שְׂפַת
lip
sefat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
חֲלָקוֹת
smoothness
chalaqvót
Aafpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
בְּלֵב
in heart
be'lev
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וָלֵב
and heart
va'lev
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יְדַבֵּרוּ
to speak verseEnd
jedabero
Vpi3mp
Verb Piel Third Person Masculine Plural
-
vanity separate to speak man with link neighbor his lip smoothness in heart and heart to speak verseEnd
4
יַכְרֵת
to cut
jakheret
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
שִׂפְתֵי
lip
sifetei
Ncfdc
Noun Feminine Dual Construct state Common
חֲלָקוֹת
smoothness
chalaqvót
Aafpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
לָשׁוֹן
tongue
lashvón
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מְדַבֶּרֶת
to speak
medaberet
Vprfsa
Verb Piel Participle ActiveFeminine Singular
גְּדֹלוֹת
great verseEnd
gedólvót
Aafpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
-
to cut YHWH Yahweh all link lip smoothness tongue to speak great verseEnd
5
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
אָמְרוּ
to say separate
amero
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
-
לִלְשֹׁנֵנוּ
to tongue our
li'leshóne'no
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
נַגְבִּיר
to prevail
nagebir
Vhi1cp
Verb Hiphil First Person Plural
שְׂפָתֵינוּ
lip our
sefatei'no
Ncfdc
Noun Feminine Dual Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
אִתָּנוּ
with us
ita'no
R
Preposition
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
מִי
who?
mi
Pi
Particle Interrogative
אָדוֹן
lord
advón
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לָנוּ
to us verseEnd
la'no
R
Preposition
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
-
which to say separate to tongue our to prevail lip our with us who? lord to us verseEnd
6
מִשֹּׁד
from violence
mi'shód
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עֲנִיִּים
afflicted
aniim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
מֵאַנְקַת
from groaning
me'aneqat
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
אֶבְיוֹנִים
needy
evejvónim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
עַתָּה
now
atah
D
Adverb
אָקוּם
to arise
aqom
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
יֹאמַר
to say
jómar
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אָשִׁית
to set
ashit
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
בְּיֵשַׁע
in salvation
be'jesha
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יָפִיחַ
to breathe
jaficha
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
לוֹ
to him verseEnd
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
from violence afflicted from groaning needy now to arise to say YHWH Yahweh to set in salvation to breathe to him verseEnd
7
אִמֲרוֹת
word
imarvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֲמָרוֹת
word
amarvót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
טְהֹרוֹת
clean
tehórvót
Aafpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
כֶּסֶף
silver
kesef
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
צָרוּף
to refine
tzarof
Vqsmsa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Singular
בַּעֲלִיל
in furnace
ba'alil
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לָאָרֶץ
to land
la'aretz
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מְזֻקָּק
to refine
mezuqaq
VPsmsa
Verb Pual Participle PassiveMasculine Singular
שִׁבְעָתָיִם
sevenfold verseEnd
shiveatajim
Ncfda
Noun Feminine Dual Absolute state Common
-
word YHWH Yahweh word clean silver to refine in furnace to land to refine sevenfold verseEnd
8
אַתָּה
you(m.s.) link
atah-
Pp2ms
Pronoun Personal Second Person Masculine Singular
-
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
תִּשְׁמְרֵם
to keep them
tishemere'm
Vqi2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
תִּצְּרֶנּוּ
to watch him separate
titzere'no
Vqi2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הַדּוֹר
the generation
ha'dvór
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
זוּ
this
zo
Tr
Particle (Relative)
לְעוֹלָם
to forever verseEnd
le'vólam
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
you(m.s.) link YHWH Yahweh to keep them to watch him separate from link the generation this to forever verseEnd
9
סָבִיב
around
saviv
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רְשָׁעִים
wicked
reshaim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
יִתְהַלָּכוּן
to go parag
jitehalakho'n
Vti3mp
Verb Third Person Masculine Plural
Sn
Suffix
כְּרֻם
like to exalt
ke'rum
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
זֻלּוּת
vileness
zulot
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לִבְנֵי
to son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
אָדָם
man verseEnd
adam
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
around wicked to go parag like to exalt vileness to son man verseEnd