Psalms 14 – InterlinearBETA


1
לַמְנַצֵּחַ
to to conduct
la'menatzecha
Rd
Preposition
Vprmsa
Verb Piel Participle ActiveMasculine Singular
לְדָוִד
to David
le'david
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אָמַר
to say
amar
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
נָבָל
foolish
naval
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
בְּלִבּוֹ
in heart his
be'lib'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
אֵין
nothing
ein
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אֱלֹהִים
God
elóhim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
הִשְׁחִיתוּ
to ruin
hishechito
Vhp3cp
Verb Hiphil Qatal Third Person Plural
הִתְעִיבוּ
to abhor
hiteivo
Vhp3cp
Verb Hiphil Qatal Third Person Plural
עֲלִילָה
wantonness
alilah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֵין
nothing
ein
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עֹשֵׂה
to make link
óshe-
Vqrmsc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
-
טוֹב
good verseEnd
tvóv
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
to to conduct to David to say foolish in heart his nothing God to ruin to abhor wantonness nothing to make link good verseEnd
2
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
מִשָּׁמַיִם
from heaven
mi'shamajim
R
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
הִשְׁקִיף
to look
hisheqif
Vhp3ms
Verb Hiphil Qatal Third Person Masculine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
אָדָם
man
adam
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לִרְאוֹת
to to see
li'revót
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
הֲיֵשׁ
? be
ha'jesh
Ti
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מַשְׂכִּיל
be prudent
masekil
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
דֹּרֵשׁ
to seek
dóresh
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
אֱלֹהִים
God verseEnd
elóhim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
-
YHWH Yahweh from heaven to look upon link son link man to to see ? be be prudent to seek obj. link God verseEnd
3
הַכֹּל
the all
ha'kól
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
סָר
to turn aside
sar
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
יַחְדָּו
together
jachedav
D
Adverb
נֶאֱלָחוּ
to corrupt
neelacho
VNp3cp
Verb Niphal Qatal Third Person Plural
אֵין
nothing
ein
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עֹשֵׂה
to make link
óshe-
Vqrmsc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
-
טוֹב
good
tvóv
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
אֵין
nothing
ein
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
גַּם
also link
gam-
D
Adverb
-
אֶחָד
one verseEnd
echad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
the all to turn aside together to corrupt nothing to make link good nothing also link one verseEnd
4
הֲלֹא
? not
ha'ló
Ti
Tn
Particle Negative
יָדְעוּ
to know
jadeo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
פֹּעֲלֵי
to work
póalei
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
אָוֶן
evil
aven
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֹכְלֵי
to eat
ókhelei
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
עַמִּי
people my
ami'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אָכְלוּ
to eat
akhelo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
לֶחֶם
food
lechem
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
לֹא
not
Tn
Particle Negative
קָרָאוּ
to call verseEnd
qarao
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
-
? not to know all link to work evil to eat people my to eat food YHWH Yahweh not to call verseEnd
5
שָׁם
there separate
sham
D
Adverb
-
פָּחֲדוּ
to dread
pachado
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
פָחַד
dread
fachad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
אֱלֹהִים
God
elóhim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
בְּדוֹר
in generation
be'dvór
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
צַדִּיק
righteous verseEnd
tzadiq
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
there separate to dread dread for link God in generation righteous verseEnd
6
עֲצַת
counsel link
atzat-
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
עָנִי
afflicted
ani
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
תָבִישׁוּ
be ashamed
tavisho
Vhi2mp
Verb Hiphil Second Person Masculine Plural
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
מַחְסֵהוּ
refuge his verseEnd
machese'ho
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
counsel link afflicted be ashamed for YHWH Yahweh refuge his verseEnd
7
מִי
who?
mi
Pi
Particle Interrogative
יִתֵּן
to give
jiten
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
מִצִּיּוֹן
from Zion
mi'tzivón
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
יְשׁוּעַת
salvation
jeshoat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בְּשׁוּב
in to return
be'shov
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
שְׁבוּת
captivity
shevot
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
עַמּוֹ
people his
am'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
יָגֵל
to rejoice
jagel
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
יַעֲקֹב
Jacob
jaaqóv
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
יִשְׂמַח
to rejoice
jisemach
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
יִשְׂרָאֵל
Israel verseEnd
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
who? to give from Zion salvation Israel in to return YHWH Yahweh captivity people his to rejoice Jacob to rejoice Israel verseEnd