1 וּמֹשֶׁה
and Moses
o'móshe
חֹתְנוֹ
relative his
chóten'vó
וַיִּנְהַג
seq to lead
va'jinehag
הַמִּדְבָּר
the wilderness
ha'midebar
וַיָּבֹא
seq to come (in)
va'javó
הָאֱלֹהִים
the God
ha'elóhim
חֹרֵבָה
Horeb to verseEnd
chóreva'h
and Moses to be to pasture obj. link flock Jethro relative his priest Midian seq to lead obj. link the flock behind the wilderness seq to come (in) to(wards) link mountain the God Horeb to verseEnd
2 וַיֵּרָא
seq to see
va'jera
מַלְאַךְ
messenger
maleakhe
אֵלָיו
to(wards) him
elaj'v
בְּלַבַּת
in flame link
be'labat-
מִתּוֹךְ
from midst
mi'tvókhe
וַיַּרְא
seq to see
va'jare
וְהִנֵּה
and behold
ve'hine
וְהַסְּנֶה
and the bush
ve'ha'sene
אֵינֶנּוּ
nothing he
eine'no
אֻכָּל
to eat verseEnd
ukal
seq to see messenger YHWH to(wards) him in flame link fire from midst the bush seq to see and behold the bush to burn in fire and the bush nothing he to eat verseEnd
3 וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
אָסֻרָה
to turn aside link
asurah-
וְאֶרְאֶה
and to see
ve'eree
הַמַּרְאֶה
the appearance
ha'maree
הַגָּדֹל
the great
ha'gadól
הַסְּנֶה
the bush verseEnd
ha'sene
seq to say Moses to turn aside link please and to see obj. link the appearance the great the this why? not link to burn the bush verseEnd
4 וַיַּרְא
seq to see
va'jare
לִרְאוֹת
to to see
li'revót
וַיִּקְרָא
seq to call
va'jiqera
אֵלָיו
to(wards) him
elaj'v
מִתּוֹךְ
from midst
mi'tvókhe
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
הִנֵּנִי
behold I verseEnd
hine'ni
seq to see YHWH for to turn aside to to see seq to call to(wards) him God from midst the bush seq to say Moses Moses seq to say behold I verseEnd
5 וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
תִּקְרַב
to present
tiqerav
נְעָלֶיךָ
sandal your
neale'kha
רַגְלֶיךָ
foot your
ragele'kha
הַמָּקוֹם
the standing place
ha'maqvóm
seq to say not link to present here to slip link sandal your from upon foot your for the standing place which you(m.s.) to stand upon him land link holiness he
6 וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
אָבִיךָ
father your
avi'kha
אַבְרָהָם
Abraham
averaham
וַיַּסְתֵּר
seq to hide
va'jaseter
מֵהַבִּיט
from to look
me'habit
הָאֱלֹהִים
the God verseEnd
ha'elóhim
seq to say I God father your God Abraham God Isaac and God Jacob seq to hide Moses face his for to fear from to look to(wards) link the God verseEnd
7 וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
בְּמִצְרָיִם
in Egypt
be'mitzerajim
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
צַעֲקָתָם
cry their
tzaaqata'm
שָׁמַעְתִּי
to hear
shamaeti
מִפְּנֵי
from face
mi'penei
נֹגְשָׂיו
to oppress him
nógeshaj'v
יָדַעְתִּי
to know
jadaeti
מַכְאֹבָיו
pain his verseEnd
makheóvaj'v
seq to say YHWH to see to see obj. link affliction people my which in Egypt and obj. link cry their to hear from face to oppress him for to know obj. link pain his verseEnd
8 וָאֵרֵד
seq to go down
va'ered
לְהַצִּילוֹ
to to deliver him separate
le'hatzil'vó
מִצְרַיִם
Egypt
mitzerajim
וּלְהַעֲלֹתוֹ
and to to ascend him
o'le'haalót'vó
וּרְחָבָה
and broad
o'rechavah
וּדְבָשׁ
and honey
o'devash
מְקוֹם
standing place
meqvóm
הַכְּנַעֲנִי
the Canaanite
ha'kenaani
וְהַחִתִּי
and the Hittite
ve'ha'chiti
וְהָאֱמֹרִי
and the Amorites
ve'ha'emóri
וְהַפְּרִזִּי
and the Perizzite
ve'ha'perizi
וְהַחִוִּי
and the Hivite
ve'ha'chioi
וְהַיְבוּסִי
and the Jebusite verseEnd
ve'ha'jevosi
seq to go down to to deliver him separate from hand Egypt and to to ascend him from link the land the he to(wards) link land pleasant and broad to(wards) link land to flow milk and honey to(wards) link standing place the Canaanite and the Hittite and the Amorites and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite verseEnd
9 יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
וְגַם
and also link
ve'gam-
הַלַּחַץ
the oppression
ha'lachatz
מִצְרַיִם
Egyptian
mitzerajim
לֹחֲצִים
to oppress
lóchatzim
אֹתָם
obj. them verseEnd
óta'm
and now behold cry son link Israel to come (in) to(wards) me and also link to see obj. link the oppression which Egyptian to oppress obj. them verseEnd
10 וְאֶשְׁלָחֲךָ
and to send you
ve'eshelacha'kha
וְהוֹצֵא
and to come out
ve'hvótze
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
מִמִּצְרָיִם
from Egypt verseEnd
mi'mitzerajim
and now to go parag and to send you to(wards) link Pharaoh and to come out obj. link people my son link Israel from Egypt verseEnd
11 וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
הָאֱלֹהִים
the God
ha'elóhim
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
מִמִּצְרָיִם
from Egypt verseEnd
mi'mitzerajim
seq to say Moses to(wards) link the God who? I for to go to(wards) link Pharaoh and for to come out obj. link son Israel from Egypt verseEnd
12 וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
וְזֶה
and this link
ve'ze-
שְׁלַחְתִּיךָ
to send you
shelacheti'kha
בְּהוֹצִיאֲךָ
in to come out you
be'hvótzia'kha
מִמִּצְרַיִם
from Egypt
mi'mitzerajim
תַּעַבְדוּן
to serve parag
taavedo'n
הָאֱלֹהִים
the God
ha'elóhim
הַזֶּה
the this verseEnd
ha'ze
seq to say for link to be with you and this link to you the sign for I to send you in to come out you obj. link the people from Egypt to serve parag obj. link the God upon the mountain the this verseEnd
13 וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
הָאֱלֹהִים
the God
ha'elóhim
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
וְאָמַרְתִּי
seq to say
ve'amareti
אֲבוֹתֵיכֶם
father your
avvótei'khem
שְׁלָחַנִי
to send me
shelacha'ni
אֲלֵיכֶם
to(wards) you
alei'khem
וְאָמְרוּ
seq to say link
ve'amero-
אֲלֵהֶם
to(wards) them verseEnd
ale'hem
seq to say Moses to(wards) link the God behold I to come (in) to(wards) link son Israel seq to say to them God father your to send me to(wards) you seq to say link to me what? link name his what? to say to(wards) them verseEnd
14 וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
שְׁלָחַנִי
to send me
shelacha'ni
אֲלֵיכֶם
to(wards) you verseEnd
alei'khem
seq to say God to(wards) link Moses to be which to be seq to say thus to say to son Israel to be to send me to(wards) you verseEnd
15 וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
אֲבֹתֵיכֶם
father your
avótei'khem
אַבְרָהָם
Abraham
averaham
שְׁלָחַנִי
to send me
shelacha'ni
אֲלֵיכֶם
to(wards) you
alei'khem
לְעֹלָם
to forever
le'ólam
זִכְרִי
memorial my
zikheri'j
לְדֹר
to generation
le'dór
דֹּר
generation verseEnd
dór
seq to say still God to(wards) link Moses thus link to say to(wards) link son Israel YHWH God father your God Abraham God Isaac and God Jacob to send me to(wards) you this link name my to forever and this memorial my to generation generation verseEnd
16 וְאָסַפְתָּ
seq to gather
ve'asafeta
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
וְאָמַרְתָּ
seq to say
ve'amareta
אֲלֵהֶם
to(wards) them
ale'hem
אֲבֹתֵיכֶם
father your
avótei'khem
אַבְרָהָם
Abraham
averaham
וְיַעֲקֹב
and Jacob
ve'jaaqóv
פָּקַדְתִּי
to reckon
paqadeti
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
הֶעָשׂוּי
the to make
he'asoj
בְּמִצְרָיִם
in Egypt verseEnd
be'mitzerajim
to go seq to gather obj. link old Israel seq to say to(wards) them YHWH God father your to see to(wards) me God Abraham Isaac and Jacob to to say to reckon to reckon obj. you and obj. link the to make to you in Egypt verseEnd
17 וָאֹמַר
seq to say
va'ómar
מֵעֳנִי
from affliction
me'óni
מִצְרַיִם
Egypt
mitzerajim
הַכְּנַעֲנִי
the Canaanite
ha'kenaani
וְהַחִתִּי
and the Hittite
ve'ha'chiti
וְהָאֱמֹרִי
and the Amorites
ve'ha'emóri
וְהַפְּרִזִּי
and the Perizzite
ve'ha'perizi
וְהַחִוִּי
and the Hivite
ve'ha'chioi
וְהַיְבוּסִי
and the Jebusite
ve'ha'jevosi
וּדְבָשׁ
and honey verseEnd
o'devash
seq to say to ascend obj. you from affliction Egypt to(wards) link land the Canaanite and the Hittite and the Amorites and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite to(wards) link land to flow milk and honey verseEnd
18 וְשָׁמְעוּ
seq to hear
ve'shameo
לְקֹלֶךָ
to voice your
le'qóle'kha
וּבָאתָ
seq to come (in)
o'vata
וְזִקְנֵי
and old
ve'ziqenei
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
מִצְרַיִם
Egypt
mitzerajim
וַאֲמַרְתֶּם
seq to say
va'amaretem
אֵלָיו
to(wards) him
elaj'v
הָעִבְרִיִּים
the Hebrew
ha'iveriim
נֵלֲכָה
to go link
nelakhah-
בַּמִּדְבָּר
in wilderness
ba'midebar
וְנִזְבְּחָה
and to sacrifice
ve'nizebechah
אֱלֹהֵינוּ
God our verseEnd
elóhei'no
seq to hear to voice your seq to come (in) you(m.s.) and old Israel to(wards) link king Egypt seq to say to(wards) him YHWH God the Hebrew to meet upon us and now to go link please way three day in wilderness and to sacrifice to YHWH God our verseEnd
19 יָדַעְתִּי
to know
jadaeti
מִצְרַיִם
Egypt
mitzerajim
לַהֲלֹךְ
to to go
la'halókhe
חֲזָקָה
strong verseEnd
chazaqah
and I to know for not link to give obj. you king Egypt to to go and not in hand strong verseEnd
20 וְשָׁלַחְתִּי
seq to send
ve'shalacheti
וְהִכֵּיתִי
seq to smite
ve'hikeiti
מִצְרַיִם
Egyptian
mitzerajim
נִפְלְאֹתַי
to wonder my
nifeleóta'j
בְּקִרְבּוֹ
in entrails his
be'qireb'vó
וְאַחֲרֵי
and behind link
ve'acharei-
יְשַׁלַּח
to send
jeshalach
אֶתְכֶם
obj. you verseEnd
ete'khem
seq to send obj. link hand my seq to smite obj. link Egyptian in all to wonder my which to make in entrails his and behind link so to send obj. you verseEnd
21 וְנָתַתִּי
seq to give
ve'natati
הָעָם
the people link
ha'am-
מִצְרָיִם
Egyptian
mitzerajim
וְהָיָה
seq to be
ve'hajah
תֵלֵכוּן
to go parag
telekho'n
רֵיקָם
emptily verseEnd
reiqam
seq to give obj. link favor the people link the this in eye Egyptian seq to be for to go parag not to go emptily verseEnd
22 וְשָׁאֲלָה
seq to ask
ve'shaalah
מִשְּׁכֶנְתָּהּ
from neighboring her
mi'shekheneta'h
וּמִגָּרַת
and from to sojourn
o'mi'garat
בֵּיתָהּ
house her
beita'h
וּכְלֵי
and article
o'khelei
וּשְׂמָלֹת
and mantle
o'semalót
וְשַׂמְתֶּם
seq to set
ve'sametem
בְּנֵיכֶם
son your
benei'khem
וְעַל
and upon link
ve'al-
בְּנֹתֵיכֶם
daughter your
benótei'khem
וְנִצַּלְתֶּם
seq to deliver
ve'nitzaletem
מִצְרָיִם
Egyptian verseEnd
mitzerajim
seq to ask woman from neighboring her and from to sojourn house her article silver and article gold and mantle seq to set upon link son your and upon link daughter your seq to deliver obj. link Egyptian verseEnd
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+