Proverbs 17 – InterlinearBETA


1
טוֹב
pleasant
tvóv
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
פַּת
morsel
pat
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
חֲרֵבָה
dry
charevah
Aafsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וְשַׁלְוָה
and ease link
ve'shalevah-
C
Conjunction
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
בָהּ
in her
va'h
R
Preposition
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
מִבַּיִת
from house
mi'bajit
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מָלֵא
full
male
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
זִבְחֵי
sacrifice link
zivechei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
רִיב
strife verseEnd
riv
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
pleasant morsel dry and ease link in her from house full sacrifice link strife verseEnd
2
עֶבֶד
servant slave link
eved-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
מַשְׂכִּיל
be prudent
masekil
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
יִמְשֹׁל
to rule
jimeshól
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
בְּבֵן
in son
be'ven
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵבִישׁ
be ashamed
mevish
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
וּבְתוֹךְ
and in midst
o've'tvókhe
C
Conjunction
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אַחִים
brother
achim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
יַחֲלֹק
to divide
jachalóq
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
נַחֲלָה
inheritance verseEnd
nachalah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
servant slave link be prudent to rule in son be ashamed and in midst brother to divide inheritance verseEnd
3
מַצְרֵף
crucible
matzeref
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לַכֶּסֶף
to silver
la'kesef
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְכוּר
and furnace
ve'khor
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לַזָּהָב
to gold
la'zahav
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּבֹחֵן
and to test
o'vóchen
C
Conjunction
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
לִבּוֹת
heart
libvót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
יְהוָה
YHWH Yahweh verseEnd
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
crucible to silver and furnace to gold and to test heart YHWH Yahweh verseEnd
4
מֵרַע
be evil
mera
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
מַקְשִׁיב
to listen
maqeshiv
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
שְׂפַת
lip link
sefat-
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
אָוֶן
evil
aven
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שֶׁקֶר
deception
sheqer
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵזִין
to listen
mezin
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
לְשׁוֹן
tongue
leshvón
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַוֹּת
desire verseEnd
haoót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
-
be evil to listen upon link lip link evil deception to listen upon link tongue desire verseEnd
5
לֹעֵג
to mock
lóeg
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
לָרָשׁ
to be poor
la'rash
Rd
Preposition
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
חֵרֵף
to taunt
cheref
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
עֹשֵׂהוּ
to make him
óshe'ho
Vqrmsc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
שָׂמֵחַ
glad
samecha
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
לְאֵיד
to calamity
le'eid
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לֹא
not
Tn
Particle Negative
יִנָּקֶה
to clear verseEnd
jinaqe
VNi3ms
Verb Niphal Third Person Masculine Singular
-
to mock to be poor to taunt to make him glad to calamity not to clear verseEnd
6
עֲטֶרֶת
crown
ateret
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
זְקֵנִים
old
zeqenim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בָנִים
son
vanim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְתִפְאֶרֶת
and beauty
ve'tifeeret
C
Conjunction
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
בָּנִים
son
banim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אֲבוֹתָם
father their verseEnd
avvóta'm
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
crown old son son and beauty son father their verseEnd
7
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
נָאוָה
lovely
navah
Aafsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
לְנָבָל
to foolish
le'naval
R
Preposition
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
שְׂפַת
lip link
sefat-
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
יֶתֶר
remainder
jeter
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אַף
also
af
Tj
Particle Demonstrative
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
לְנָדִיב
to noble
le'nadiv
R
Preposition
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
שְׂפַת
lip link
sefat-
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
שָׁקֶר
deception verseEnd
shaqer
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
not link lovely to foolish lip link remainder also for link to noble lip link deception verseEnd
8
אֶבֶן
stone link
even-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
חֵן
favor
chen
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַשֹּׁחַד
the bribe
ha'shóchad
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בְּעֵינֵי
in eye
be'einei
R
Preposition
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
בְעָלָיו
master his
vealaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
כָּל
all link
kal-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
אֲשֶׁר
which
asher
C
Conjunction
יִפְנֶה
to turn
jifene
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
יַשְׂכִּיל
be prudent verseEnd
jasekil
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
-
stone link favor the bribe in eye master his to(wards) link all link which to turn be prudent verseEnd
9
מְכַסֶּה
to cover link
mekhase-
Vprmsa
Verb Piel Participle ActiveMasculine Singular
-
פֶּשַׁע
transgression
pesha
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מְבַקֵּשׁ
to seek
mevaqesh
Vprmsa
Verb Piel Participle ActiveMasculine Singular
אַהֲבָה
love
ahavah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְשֹׁנֶה
and to repeat
ve'shóne
C
Conjunction
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
בְדָבָר
in word
ve'davar
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מַפְרִיד
to separate
maferid
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
אַלּוּף
tame verseEnd
alof
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
to cover link transgression to seek love and to repeat in word to separate tame verseEnd
10
תֵּחַת
to descend
techat
Vqi3fs
Verb Qal Third Person Feminine Singular
גְּעָרָה
rebuke
gearah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בְמֵבִין
in to understand
ve'mevin
R
Preposition
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
מֵהַכּוֹת
from to smite
me'hakvót
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
כְּסִיל
fool
kesil
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
מֵאָה
hundred verseEnd
meah
Acfsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
-
to descend rebuke in to understand from to smite fool hundred verseEnd
11
אַךְ
surely link
akhe-
D
Adverb
-
מְרִי
rebellion
meri
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יְבַקֶּשׁ
to seek link
jevaqesh-
Vpi3ms
Verb Piel Third Person Masculine Singular
-
רָע
evil
ra
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וּמַלְאָךְ
and messenger
o'maleakhe
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אַכְזָרִי
cruel
akhezari
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יְשֻׁלַּח
to send link
jeshulach-
VPi3ms
Verb Pual Third Person Masculine Singular
-
בּוֹ
in him verseEnd
b'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
surely link rebellion to seek link evil and messenger cruel to send link in him verseEnd
12
פָּגוֹשׁ
to meet
pagvósh
Vqaa
Verb Qal
דֹּב
bear
dóv
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שַׁכּוּל
childless
shakol
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
בְּאִישׁ
in man
be'ish
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְאַל
and not link
ve'al-
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
-
כְּסִיל
fool
kesil
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
בְּאִוַּלְתּוֹ
in folly his verseEnd
be'ioalet'vó
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
to meet bear childless in man and not link fool in folly his verseEnd
13
מֵשִׁיב
to return
meshiv
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
רָעָה
distress
raah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
תַּחַת
underneath
tachat
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
טוֹבָה
welfare
tvóvah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
תָמִישׁ
to remove
tamish
Vqi3fs
Verb Qal Third Person Feminine Singular
רָעָה
distress
raah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
מִבֵּיתוֹ
from house his verseEnd
mi'beit'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
to return distress underneath welfare not link to remove distress from house his verseEnd
14
פּוֹטֵר
to separate
pvóter
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
מַיִם
water
majim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
רֵאשִׁית
first
reshit
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
מָדוֹן
strife
madvón
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְלִפְנֵי
and to face
ve'li'fenei
C
Conjunction
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
הִתְגַּלַּע
to quarrel
hitegala
Vtp3ms
Verb Qatal Third Person Masculine Singular
הָרִיב
the strife
ha'riv
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
נְטוֹשׁ
to leave verseEnd
netvósh
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
-
to separate water first strife and to face to quarrel the strife to leave verseEnd
15
מַצְדִּיק
to justify
matzediq
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
רָשָׁע
wicked
rasha
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וּמַרְשִׁיעַ
and be wicked
o'mareshia
C
Conjunction
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
צַדִּיק
righteous
tzadiq
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
תּוֹעֲבַת
abomination
tvóavat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
גַּם
also link
gam-
D
Adverb
-
שְׁנֵיהֶם
two their verseEnd
shenei'hem
Acbdc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
to justify wicked and be wicked righteous abomination YHWH Yahweh also link two their verseEnd
16
לָמָּה
to what? link
la'mah-
R
Preposition
Ti
-
זֶּה
this
ze
Tm
מְחִיר
price
mechir
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בְּיַד
in hand link
be'jad-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
כְּסִיל
fool
kesil
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
לִקְנוֹת
to to buy
li'qenvót
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
חָכְמָה
wisdom
chakhemah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְלֶב
and heart link
ve'lev-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אָיִן
nothing verseEnd
ajin
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to what? link this price in hand link fool to to buy wisdom and heart link nothing verseEnd
17
בְּכָל
in all link
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
עֵת
time
et
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֹהֵב
to love
óhev
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
הָרֵעַ
the neighbor
ha'rea
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְאָח
and brother
ve'ach
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְצָרָה
to distress
le'tzarah
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
יִוָּלֵד
to beget verseEnd
jioaled
VNi3ms
Verb Niphal Third Person Masculine Singular
-
in all link time to love the neighbor and brother to distress to beget verseEnd
18
אָדָם
man
adam
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
חֲסַר
lacking link
chasar-
Aabsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
-
לֵב
heart
lev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
תּוֹקֵעַ
to blow
tvóqea
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
כָּף
palm
kaf
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עֹרֵב
to pledge
órev
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
עֲרֻבָּה
pledge
arubah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לִפְנֵי
to face
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
רֵעֵהוּ
neighbor his verseEnd
ree'ho
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
man lacking link heart to blow palm to pledge pledge to face neighbor his verseEnd
19
אֹהֵב
to love
óhev
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
פֶּשַׁע
transgression
pesha
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֹהֵב
to love
óhev
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
מַצָּה
strife
matzah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
מַגְבִּיהַּ
to exult
magebiha
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
פִּתְחוֹ
entrance his
pitech'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מְבַקֶּשׁ
to seek link
mevaqesh-
Vprmsa
Verb Piel Participle ActiveMasculine Singular
-
שָׁבֶר
breaking verseEnd
shaver
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to love transgression to love strife to exult entrance his to seek link breaking verseEnd
20
עִקֶּשׁ
twisted link
iqesh-
Aabsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
-
לֵב
heart
lev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לֹא
not
Tn
Particle Negative
יִמְצָא
to find link
jimetza-
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
-
טוֹב
good
tvóv
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְנֶהְפָּךְ
and to overturn
ve'neepakhe
C
Conjunction
VNrmsa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Singular
בִּלְשׁוֹנוֹ
in tongue his
bi'leshvón'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
יִפּוֹל
to fall
jipvól
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
בְּרָעָה
in distress verseEnd
be'raah
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
twisted link heart not to find link good and to overturn in tongue his to fall in distress verseEnd
21
יֹלֵד
to beget
jóled
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
כְּסִיל
fool
kesil
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
לְתוּגָה
to grief
le'togah
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לוֹ
to him
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְלֹא
and not link
ve'ló-
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
-
יִשְׂמַח
to rejoice
jisemach
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
אֲבִי
father
avi
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
נָבָל
foolish verseEnd
naval
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
to beget fool to grief to him and not link to rejoice father foolish verseEnd
22
לֵב
heart
lev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שָׂמֵחַ
glad
samecha
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יֵיטִב
be good
jeitiv
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
גֵּהָה
cure
geah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְרוּחַ
and spirit
ve'rocha
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
נְכֵאָה
stricken
nekheah
Aafsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
תְּיַבֶּשׁ
to wither link
tejabesh-
Vpi3fs
Verb Piel Third Person Feminine Singular
-
גָּרֶם
bone verseEnd
garem
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
heart glad be good cure and spirit stricken to wither link bone verseEnd
23
שֹׁחַד
bribe
shóchad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵחֵיק
from bosom
me'cheiq
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רָשָׁע
wicked
rasha
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יִקָּח
to take
jiqach
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
לְהַטּוֹת
to to stretch
le'hatvót
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
אָרְחוֹת
way
arechvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
מִשְׁפָּט
justice verseEnd
mishepat
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
bribe from bosom wicked to take to to stretch way justice verseEnd
24
אֶת
with link
et-
R
Preposition
-
פְּנֵי
face
penei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מֵבִין
to understand
mevin
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
חָכְמָה
wisdom
chakhemah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְעֵינֵי
and eye
ve'einei
C
Conjunction
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
כְסִיל
fool
khesil
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
בִּקְצֵה
in end link
bi'qetze-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אָרֶץ
land verseEnd
aretz
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
with link face to understand wisdom and eye fool in end link land verseEnd
25
כַּעַס
vexation
kaas
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְאָבִיו
to father his
le'avi'v
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
בֵּן
son
ben
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כְּסִיל
fool
kesil
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וּמֶמֶר
and bitterness
o'memer
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְיוֹלַדְתּוֹ
to to beget him verseEnd
le'jvóladet'vó
R
Preposition
Vqrfsc
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
vexation to father his son fool and bitterness to to beget him verseEnd
26
גַּם
also
gam
D
Adverb
עֲנוֹשׁ
to fine
anvósh
Vqcc
Verb Qal
לַצַּדִּיק
to righteous
la'tzadiq
Rd
Preposition
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
טוֹב
pleasant
tvóv
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
לְהַכּוֹת
to to smite
le'hakvót
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
נְדִיבִים
noble
nedivim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
יֹשֶׁר
uprightness verseEnd
jósher
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
also to fine to righteous not link pleasant to to smite noble upon link uprightness verseEnd
27
חוֹשֵׂךְ
to withhold
chvóshekhe
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
אֲמָרָיו
word his
amaraj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
יוֹדֵעַ
to know
jvódea
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
דָּעַת
knowledge
daat
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְקַר
and cool
ve'qar
C
Conjunction
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
רוּחַ
spirit
rocha
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
תְּבוּנָה
understanding verseEnd
tevonah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
to withhold word his to know knowledge and cool spirit man understanding verseEnd
28
גַּם
also
gam
D
Adverb
אֱוִיל
fool(ish)
evil
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
מַחֲרִישׁ
be quiet
macharish
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
חָכָם
wise
chakham
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יֵחָשֵׁב
to devise
jechashev
VNi3ms
Verb Niphal Third Person Masculine Singular
אֹטֵם
to shutter
ótem
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
שְׂפָתָיו
lip his
sefataj'v
Ncfdc
Noun Feminine Dual Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
נָבוֹן
to understand verseEnd
navvón
VNrmsa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Singular
-
also fool(ish) be quiet wise to devise to shutter lip his to understand verseEnd