0390 – ἀναστρέφω (anastrepho)

return


Type:
Verb
Greek: ἀναστρέφω (anastrepho)
Pronunciation: an-as-tref-o    Listen
Gematria: 1957(1 + 50 + 1 + 200 + 300 + 100 + 5 + 500 + 800)    words with the same gematria
Origin: From G0303 and G4762
Usage: 9 times in NT

Description

  1. To turn upside down, overturn.
  2. To turn back.
  3. To turn hither and thither, to turn one's self about, sojourn dwell in a place.
  4. Metaphor: To conduct one's self, behave one's self, live.


Origin

From G0303 and G4762:

ἀνάanaG0303by
στρέφωstrephoG4762turn

Word root

Word with anastrepho as root:

ἀναστροφήanastropheG0391conversation

Equivalent Hebrew/Aramaic words

In the Greek Septuagint (LXX) translation, the following Hebrew/Aramaic words have been translated into anastrepho :

בּוֹאboH0935to come (in)
גָּדַרgadarH1443to wall up/off
הָלַךְhalachH1980to go
הָפַךְhafachH2015to overturn
יָצָאjatsaH3318to come out
עָשָׂהasahH6213ato make
פָּנָהpanahH6437to turn
שׁוּבshovH7725to return
שׁוּרshorH7789to see
שָׁמֵםshamemH8074be desolate
שָׁנָהshanahH8138ato change

Alternative forms

Grammatical code shortcode Swedish Quantity
VERB Verb
2nd aorist pass. ind. second aorist passive indicative
pl. first person plural
V-2API-1P-2
VERB Verb
2nd aorist pass. imp. second aorist passive imperative
pl. second person plural
V-2APM-2P-1
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-AAP-NPM-1
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S-1
VERB Verb
pres. pass. inf. present passive infinitive
V-PPN-2
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PPP-APM-1
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
genitive pl. genitive plural masculine
V-PPP-GPM-1


More lexicons

BlueletterBible.org
BibleHub.com Report a problem

References (9 occurances in 9 verses)





Greek lexicon BETA

The lexicon is under development.