5442 – φυλάσσω (phulasso)

keep


Type:
Verb
Greek: φυλάσσω (phulasso)
Pronunciation: foo-las-so
Gematria: 2131(500 + 400 + 30 + 1 + 200 + 200 + 800)    words with the same gematria
Origin: Probably from G5443 through the idea of isolation
Usage: 31 times in NA, 28 times in TR     

Description

  1. To guard.
    1. To watch, keep watch.
    2. To guard or watch, have an eye upon: lest he escape.
    3. To guard a person (or thing) that he may remain safe.
      1. Lest he suffer violence, be despoiled, etc. To protect.
      2. To protect one from a person or thing.
      3. To keep from being snatched away, preserve safe and unimpaired.
      4. To guard from being lost or perishing.
      5. To guard one's self from a thing.
    4. To guard i.e. care for, take care not to violate.
      1. To observe.
  2. To observe for one's self something to escape.
    1. To avoid, shun flee from.
    2. To guard for one's self (i.e. for one's safety's sake) so as not to violate, i.e. to keep, observe (the precepts of the Mosaic law).


Origin

Probably from G5443 through the idea of isolation:

φυλήphuleG5443tribe

Word root

Word with phulasso as root:

διαφυλάσσωdiaphulassoG1314keep
φυλακήphulakeG5438prison
φυλακτήριονphulakterionG5440phylactery
φύλαξphulaxG5441keeper

Equivalent Hebrew/Aramaic words

In the Greek Septuagint (LXX) translation, the following Hebrew/Aramaic words have been translated into phulasso :

הָיָהhajahH1961to be
זְהַרzeharA2095to take heed
חָיָהchajahH2421to live
נָצַרnatsarH5341to watch
נָתַרnatarH5425ato start
עָצַרatsarH6113to restrain
עָשָׂהasahH6213ato make
פִּקָּדוֹןpiqadonH6487deposit
צָפָהtsafahH6822to watch
שָׁמַעshamaH8085to hear
שָׁמַרshamarH8104to keep

Alternative forms

Grammatical code shortcode Swedish Quantity
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S-3
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. second person plural
V-AAI-2P-1
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S-1
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
pl. second person plural
V-AAM-2P-1
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
sing. second person singular
V-AAM-2S-2
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN-2
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. second person singular
V-AAS-2S-1
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S-1
VERB Verb
aorist middle ind. aorist middle indicative
sing. first person singular
V-AMI-1S-1
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S-2
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P-1
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN-2
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
dative sing. dative singular masculine
V-PAP-DSM-1
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM-2
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM-2
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S-2
VERB Verb
pres. middle/passive inf. present middle eller passive infinitive
V-PEN-2
VERB Verb
pres. middle imp. present middle imperative
pl. second person plural
V-PMM-2P-2
VERB Verb
pres. middle imp. present middle imperative
sing. second person singular
V-PMM-2S-1
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PPP-NSM-1


More lexicons

BlueletterBible.org
BibleHub.com Report a problem

References (31 occurances in 31 verses)





Greek lexicon BETA

The lexicon is under development.