Song of Solomon 5 – InterlinearBETA


1
בָּאתִי
to come (in)
bati
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
לְגַנִּי
to garden my
le'gani'j
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֲחֹתִי
sister my
achóti'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
כַלָּה
daughter-in-law
khalah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אָרִיתִי
to pluck
ariti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
מוֹרִי
myrrh my
mvóri'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
בְּשָׂמִי
spice my
besami'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אָכַלְתִּי
to eat
akhaleti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
יַעְרִי
honeycomb my
jaeri'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
דִּבְשִׁי
honey my
diveshi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
שָׁתִיתִי
to drink
shatiti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
יֵינִי
wine my
jeini'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
חֲלָבִי
milk my
chalavi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אִכְלוּ
to eat
ikhelo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
רֵעִים
neighbor
reim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
שְׁתוּ
to drink
sheto
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
וְשִׁכְרוּ
and be drunk
ve'shikhero
C
Conjunction
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
דּוֹדִים
beloved verseEnd section
dvódim's
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
-
-
to come (in) to garden my sister my daughter-in-law to pluck myrrh my with link spice my to eat honeycomb my with link honey my to drink wine my with link milk my to eat neighbor to drink and be drunk beloved verseEnd section
2
אֲנִי
I
ani
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
יְשֵׁנָה
sleeping
jeshenah
Aafsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וְלִבִּי
and heart my
ve'libi'j
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עֵר
to rouse
er
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
קוֹל
voice separate
qvól
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
דּוֹדִי
beloved my
dvódi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
דוֹפֵק
to beat
dvófeq
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
פִּתְחִי
to open link
pitechi-
Vqv2fs
Verb Qal Second Person Feminine Singular
-
לִי
to me
li'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֲחֹתִי
sister my
achóti'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
רַעְיָתִי
darling my
raejati'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
יוֹנָתִי
dove my
jvónati'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
תַמָּתִי
complete my
tamati'j
Aafsc
Adjective Feminine Singular Construct state
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
שֶׁרֹּאשִׁי
which head my
she'róshi'j
Tr
Particle (Relative)
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
נִמְלָא
to fill link
nimela-
VNrmsa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Singular
-
טָל
dew
tal
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
קְוֻּצּוֹתַי
lock my
qeoutzvóta'j
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
רְסִיסֵי
drop
resisei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
לָיְלָה
night verseEnd
lajelah
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
I sleeping and heart my to rouse voice separate beloved my to beat to open link to me sister my darling my dove my complete my which head my to fill link dew lock my drop night verseEnd
3
פָּשַׁטְתִּי
to strip
pashateti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
כֻּתָּנְתִּי
tunic my
kutaneti'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֵיכָכָה
how?
eikhakhah
Ti
אֶלְבָּשֶׁנָּה
to clothe her
elebashe'nah
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
רָחַצְתִּי
to wash
rachatzeti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
רַגְלַי
foot my
ragela'j
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֵיכָכָה
how?
eikhakhah
Ti
אֲטַנְּפֵם
to soil them verseEnd
atanefe'm
Vpi1cs
Verb Piel First Person Singular
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
to strip obj. link tunic my how? to clothe her to wash obj. link foot my how? to soil them verseEnd
4
דּוֹדִי
beloved my
dvódi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
שָׁלַח
to send
shalach
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
יָדוֹ
hand his
jad'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הַחֹר
the hole
ha'chór
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּמֵעַי
and belly my
o'mea'j
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
הָמוּ
to roar
hamo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
עָלָיו
upon him verseEnd
alaj'v
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
beloved my to send hand his from link the hole and belly my to roar upon him verseEnd
5
קַמְתִּי
to arise
qameti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
אֲנִי
I
ani
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לִפְתֹּחַ
to to open
li'fetócha
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
לְדוֹדִי
to beloved my
le'dvódi'j
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְיָדַי
and hand my
ve'jada'j
C
Conjunction
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
נָטְפוּ
to drip prophesy link
natefo-
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
-
מוֹר
myrrh
mvór
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְאֶצְבְּעֹתַי
and finger my
ve'etzebeóta'j
C
Conjunction
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
מוֹר
myrrh
mvór
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עֹבֵר
to pass
óver
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
עַל
upon
al
R
Preposition
כַּפּוֹת
palm
kapvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
הַמַּנְעוּל
the bolt verseEnd
ha'maneol
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to arise I to to open to beloved my and hand my to drip prophesy link myrrh and finger my myrrh to pass upon palm the bolt verseEnd
6
פָּתַחְתִּי
to open
patacheti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
אֲנִי
I
ani
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לְדוֹדִי
to beloved my
le'dvódi'j
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְדוֹדִי
and beloved my
ve'dvódi'j
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
חָמַק
to turn away
chamaq
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
עָבָר
to pass
avar
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
נַפְשִׁי
soul my
nafeshi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
יָצְאָה
to come out
jatzeah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
בְדַבְּרוֹ
in to speak he
ve'daber'vó
R
Preposition
Vpcc
Verb Piel
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
בִּקַּשְׁתִּיהוּ
to seek him
biqasheti'ho
Vpp1cs
Verb Piel Qatal First Person Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְלֹא
and not
ve'ló
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
מְצָאתִיהוּ
to find him
metzati'ho
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
קְרָאתִיו
to call him
qerati'v
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְלֹא
and not
ve'ló
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
עָנָנִי
to answer me verseEnd
ana'ni
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
to open I to beloved my and beloved my to turn away to pass soul my to come out in to speak he to seek him and not to find him to call him and not to answer me verseEnd
7
מְצָאֻנִי
to find me
metzau'ni
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
הַשֹּׁמְרִים
the to keep
ha'shómerim
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
הַסֹּבְבִים
the to turn
ha'sóvevim
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
בָּעִיר
in city
ba'ir
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הִכּוּנִי
to smite me
hiko'ni
Vhp3cp
Verb Hiphil Qatal Third Person Plural
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
פְצָעוּנִי
to wound me
fetzao'ni
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
נָשְׂאוּ
to lift
naseo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
רְדִידִי
veil my
redidi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
מֵעָלַי
from upon me
me'ala'j
R
Preposition
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
שֹׁמְרֵי
to keep
shómerei
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
הַחֹמוֹת
the wall verseEnd
ha'chómvót
Td
Particle (Definite Article)
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
-
to find me the to keep the to turn in city to smite me to wound me to lift obj. link veil my from upon me to keep the wall verseEnd
8
הִשְׁבַּעְתִּי
to swear
hishebaeti
Vhp1cs
Verb Hiphil Qatal First Person Singular
אֶתְכֶם
obj. you
ete'khem
To
Particle (Direct Object Marker)
Sp2mp
Suffix Pronominal Second Person Masculine Plural
בְּנוֹת
daughter
benvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem
jeroshalaim
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אִם
if link
im-
Tc
Conjunction
-
תִּמְצְאוּ
to find
timetzeo
Vqi2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
דּוֹדִי
beloved my
dvódi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
מַה
what? link
mah-
Pi
Particle Interrogative
-
תַּגִּידוּ
to tell
tagido
Vhi2mp
Verb Hiphil Second Person Masculine Plural
לוֹ
to him
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
שֶׁחוֹלַת
which be weak
she'chvólat
Tr
Particle (Relative)
Vqrfsc
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
אַהֲבָה
love
ahavah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אָנִי
I verseEnd
ani
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
to swear obj. you daughter Jerusalem if link to find obj. link beloved my what? link to tell to him which be weak love I verseEnd
9
מַה
what? link
mah-
Pi
Particle Interrogative
-
דּוֹדֵךְ
beloved your
dvóde'khe
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2fs
Suffix Pronominal Second Person Feminine Singular
מִדּוֹד
from beloved
mi'dvód
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַיָּפָה
the beautiful
ha'jafah
Td
Particle (Definite Article)
Aafsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
בַּנָּשִׁים
in woman
ba'nashim
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
מַה
what? link
mah-
Pi
Particle Interrogative
-
דּוֹדֵךְ
beloved your
dvóde'khe
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2fs
Suffix Pronominal Second Person Feminine Singular
מִדּוֹד
from beloved
mi'dvód
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שֶׁכָּכָה
which thus
she'kakhah
Tr
Particle (Relative)
D
Adverb
הִשְׁבַּעְתָּנוּ
to swear us verseEnd
hishebaeta'no
Vhp2ms
Verb Hiphil Qatal Second Person Masculine Singular
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
-
what? link beloved your from beloved the beautiful in woman what? link beloved your from beloved which thus to swear us verseEnd
10
דּוֹדִי
beloved my
dvódi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
צַח
dazzling
tzach
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְאָדוֹם
and red
ve'advóm
C
Conjunction
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
דָּגוּל
to look
dagol
Vqsmsa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Singular
מֵרְבָבָה
from myriad verseEnd
me'revavah
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
beloved my dazzling and red to look from myriad verseEnd
11
רֹאשׁוֹ
head his
rósh'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כֶּתֶם
gold
ketem
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
פָּז
pure gold
paz
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
קְוּצּוֹתָיו
lock his
qeotzvótaj'v
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
תַּלְתַּלִּים
lock
taletalim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
שְׁחֹרוֹת
black
shechórvót
Aafpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
כָּעוֹרֵב
like raven verseEnd
ka'vórev
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
head his gold pure gold lock his lock black like raven verseEnd
12
עֵינָיו
eye his
einaj'v
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כְּיוֹנִים
like dove
ke'jvónim
R
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
אֲפִיקֵי
channel
afiqei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מָיִם
water
majim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
רֹחֲצוֹת
to wash
róchatzvót
Vqrfpa
Verb Qal Participle ActiveFeminine Plural
בֶּחָלָב
in milk
be'chalav
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יֹשְׁבוֹת
to dwell
jóshevvót
Vqrfpa
Verb Qal Participle ActiveFeminine Plural
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
מִלֵּאת
setting verseEnd
milet
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
eye his like dove upon link channel water to wash in milk to dwell upon link setting verseEnd
13
לְחָיָו
jaw his
lechaja'v
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כַּעֲרוּגַת
like bed
ka'arogat
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַבֹּשֶׂם
the spice
ha'bóshem
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִגְדְּלוֹת
tower
migedelvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
מֶרְקָחִים
spice
mereqachim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
שִׂפְתוֹתָיו
lip his
sifetvótaj'v
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
שׁוֹשַׁנִּים
lily
shvóshanim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
נֹטְפוֹת
to drip prophesy
nótefvót
Vqrfpa
Verb Qal Participle ActiveFeminine Plural
מוֹר
myrrh
mvór
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עֹבֵר
to pass verseEnd
óver
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
-
jaw his like bed the spice tower spice lip his lily to drip prophesy myrrh to pass verseEnd
14
יָדָיו
hand his
jadaj'v
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
גְּלִילֵי
circuit
gelilei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
זָהָב
gold
zahav
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מְמֻלָּאִים
to fill
memulaim
VPsmpa
Verb Pual Participle PassiveMasculine Plural
בַּתַּרְשִׁישׁ
in jasper
ba'tareshish
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵעָיו
belly his
meaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
עֶשֶׁת
plate
eshet
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שֵׁן
tooth
shen
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מְעֻלֶּפֶת
to faint
meulefet
VPsfsa
Verb Pual Participle PassiveFeminine Singular
סַפִּירִים
sapphire verseEnd
sapirim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
-
hand his circuit gold to fill in jasper belly his plate tooth to faint sapphire verseEnd
15
שׁוֹקָיו
leg his
shvóqaj'v
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
עַמּוּדֵי
pillar
amodei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
שֵׁשׁ
alabaster
shesh
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מְיֻסָּדִים
to found
mejusadim
VPsmpa
Verb Pual Participle PassiveMasculine Plural
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
אַדְנֵי
socket link
adenei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
פָז
pure gold
faz
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מַרְאֵהוּ
appearance his
maree'ho
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כַּלְּבָנוֹן
like Lebanon
ka'levanvón
Rd
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בָּחוּר
to choose
bachor
Vqsmsa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Singular
כָּאֲרָזִים
like cedar verseEnd
ka'arazim
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
-
leg his pillar alabaster to found upon link socket link pure gold appearance his like Lebanon to choose like cedar verseEnd
16
חִכּוֹ
palate his
chik'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מַמְתַקִּים
sweetness
mametaqim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְכֻלּוֹ
and all his
ve'khul'vó
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מַחֲמַדִּים
desire
machamadim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
זֶה
this
ze
Tm
דוֹדִי
beloved my
dvódi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְזֶה
and this
ve'ze
C
Conjunction
Tm
רֵעִי
neighbor my
rei'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
בְּנוֹת
daughter
benvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem verseEnd
jeroshalaim
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
palate his sweetness and all his desire this beloved my and this neighbor my daughter Jerusalem verseEnd