1 לְגַנִּי
to garden my
le'gani'j
אֲחֹתִי
sister my
achóti'j
כַלָּה
daughter-in-law
khalah
בְּשָׂמִי
spice my
besami'j
אָכַלְתִּי
to eat
akhaleti
יַעְרִי
honeycomb my
jaeri'j
דִּבְשִׁי
honey my
diveshi'j
שָׁתִיתִי
to drink
shatiti
וְשִׁכְרוּ
and be drunk
ve'shikhero
דּוֹדִים
beloved verseEnd section
dvódim's
to come (in) to garden my sister my daughter-in-law to pluck myrrh my with link spice my to eat honeycomb my with link honey my to drink wine my with link milk my to eat neighbor to drink and be drunk beloved verseEnd section
2 יְשֵׁנָה
sleeping
jeshenah
וְלִבִּי
and heart my
ve'libi'j
דּוֹדִי
beloved my
dvódi'j
פִּתְחִי
to open link
pitechi-
אֲחֹתִי
sister my
achóti'j
רַעְיָתִי
darling my
raejati'j
יוֹנָתִי
dove my
jvónati'j
תַמָּתִי
complete my
tamati'j
שֶׁרֹּאשִׁי
which head my
she'róshi'j
נִמְלָא
to fill link
nimela-
קְוֻּצּוֹתַי
lock my
qeoutzvóta'j
לָיְלָה
night verseEnd
lajelah
I sleeping and heart my to rouse voice separate beloved my to beat to open link to me sister my darling my dove my complete my which head my to fill link dew lock my drop night verseEnd
3 פָּשַׁטְתִּי
to strip
pashateti
כֻּתָּנְתִּי
tunic my
kutaneti'j
אֶלְבָּשֶׁנָּה
to clothe her
elebashe'nah
רָחַצְתִּי
to wash
rachatzeti
אֲטַנְּפֵם
to soil them verseEnd
atanefe'm
to strip obj. link tunic my how? to clothe her to wash obj. link foot my how? to soil them verseEnd
4 דּוֹדִי
beloved my
dvódi'j
וּמֵעַי
and belly my
o'mea'j
עָלָיו
upon him verseEnd
alaj'v
beloved my to send hand his from link the hole and belly my to roar upon him verseEnd
5 לִפְתֹּחַ
to to open
li'fetócha
לְדוֹדִי
to beloved my
le'dvódi'j
וְיָדַי
and hand my
ve'jada'j
נָטְפוּ
to drip prophesy link
natefo-
וְאֶצְבְּעֹתַי
and finger my
ve'etzebeóta'j
הַמַּנְעוּל
the bolt verseEnd
ha'maneol
to arise I to to open to beloved my and hand my to drip prophesy link myrrh and finger my myrrh to pass upon palm the bolt verseEnd
6 פָּתַחְתִּי
to open
patacheti
לְדוֹדִי
to beloved my
le'dvódi'j
וְדוֹדִי
and beloved my
ve'dvódi'j
נַפְשִׁי
soul my
nafeshi'j
יָצְאָה
to come out
jatzeah
בְדַבְּרוֹ
in to speak he
ve'daber'vó
בִּקַּשְׁתִּיהוּ
to seek him
biqasheti'ho
מְצָאתִיהוּ
to find him
metzati'ho
קְרָאתִיו
to call him
qerati'v
עָנָנִי
to answer me verseEnd
ana'ni
to open I to beloved my and beloved my to turn away to pass soul my to come out in to speak he to seek him and not to find him to call him and not to answer me verseEnd
7 מְצָאֻנִי
to find me
metzau'ni
הַשֹּׁמְרִים
the to keep
ha'shómerim
הַסֹּבְבִים
the to turn
ha'sóvevim
הִכּוּנִי
to smite me
hiko'ni
פְצָעוּנִי
to wound me
fetzao'ni
מֵעָלַי
from upon me
me'ala'j
הַחֹמוֹת
the wall verseEnd
ha'chómvót
to find me the to keep the to turn in city to smite me to wound me to lift obj. link veil my from upon me to keep the wall verseEnd
8 הִשְׁבַּעְתִּי
to swear
hishebaeti
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem
jeroshalaim
תִּמְצְאוּ
to find
timetzeo
דּוֹדִי
beloved my
dvódi'j
שֶׁחוֹלַת
which be weak
she'chvólat
to swear obj. you daughter Jerusalem if link to find obj. link beloved my what? link to tell to him which be weak love I verseEnd
9 דּוֹדֵךְ
beloved your
dvóde'khe
מִדּוֹד
from beloved
mi'dvód
הַיָּפָה
the beautiful
ha'jafah
בַּנָּשִׁים
in woman
ba'nashim
דּוֹדֵךְ
beloved your
dvóde'khe
מִדּוֹד
from beloved
mi'dvód
שֶׁכָּכָה
which thus
she'kakhah
הִשְׁבַּעְתָּנוּ
to swear us verseEnd
hishebaeta'no
what? link beloved your from beloved the beautiful in woman what? link beloved your from beloved which thus to swear us verseEnd
10 דּוֹדִי
beloved my
dvódi'j
מֵרְבָבָה
from myriad verseEnd
me'revavah
beloved my dazzling and red to look from myriad verseEnd
11 קְוּצּוֹתָיו
lock his
qeotzvótaj'v
תַּלְתַּלִּים
lock
taletalim
שְׁחֹרוֹת
black
shechórvót
כָּעוֹרֵב
like raven verseEnd
ka'vórev
head his gold pure gold lock his lock black like raven verseEnd
12 כְּיוֹנִים
like dove
ke'jvónim
רֹחֲצוֹת
to wash
róchatzvót
בֶּחָלָב
in milk
be'chalav
יֹשְׁבוֹת
to dwell
jóshevvót
מִלֵּאת
setting verseEnd
milet
eye his like dove upon link channel water to wash in milk to dwell upon link setting verseEnd
13 כַּעֲרוּגַת
like bed
ka'arogat
הַבֹּשֶׂם
the spice
ha'bóshem
מִגְדְּלוֹת
tower
migedelvót
מֶרְקָחִים
spice
mereqachim
שִׂפְתוֹתָיו
lip his
sifetvótaj'v
שׁוֹשַׁנִּים
lily
shvóshanim
נֹטְפוֹת
to drip prophesy
nótefvót
עֹבֵר
to pass verseEnd
óver
jaw his like bed the spice tower spice lip his lily to drip prophesy myrrh to pass verseEnd
14 מְמֻלָּאִים
to fill
memulaim
בַּתַּרְשִׁישׁ
in jasper
ba'tareshish
מְעֻלֶּפֶת
to faint
meulefet
סַפִּירִים
sapphire verseEnd
sapirim
hand his circuit gold to fill in jasper belly his plate tooth to faint sapphire verseEnd
15 שׁוֹקָיו
leg his
shvóqaj'v
מְיֻסָּדִים
to found
mejusadim
אַדְנֵי
socket link
adenei-
מַרְאֵהוּ
appearance his
maree'ho
כַּלְּבָנוֹן
like Lebanon
ka'levanvón
כָּאֲרָזִים
like cedar verseEnd
ka'arazim
leg his pillar alabaster to found upon link socket link pure gold appearance his like Lebanon to choose like cedar verseEnd
16 מַמְתַקִּים
sweetness
mametaqim
וְכֻלּוֹ
and all his
ve'khul'vó
מַחֲמַדִּים
desire
machamadim
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem verseEnd
jeroshalaim
palate his sweetness and all his desire this beloved my and this neighbor my daughter Jerusalem verseEnd
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+