Mark 16 – InterlinearBETA


1
Καὶ
And
Kai
CONJ
Conjunction
διαγενομένου
when was passing
diagenomenoy
V-2ADP-GSN
Verb Second Aorist Middle deponent Participle Genitive Singular Neuter
τοῦ
the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
σαββάτου
Sabbath,,
sabbatoy
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
Μαρία
Mary
Maria
N-NSF-P
Noun Nominative Singular Feminine Person
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
Μαγδαληνὴ
Magdalene,,
Magdalene
N-NSF-LG
Noun Nominative Singular Feminine Location
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Μαρία
Mary
Maria
N-NSF-P
Noun Nominative Singular Feminine Person
the [mother]
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Ἰακώβου
of James,,
Iakoboy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
Σαλώμη
Salome,,
Salome
N-NSF-P
Noun Nominative Singular Feminine Person
ἠγόρασαν
bought
egorasan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
ἀρώματα
spices,,
aromata
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
ἐλθοῦσαι
having come,,
elthoysai
V-2AAP-NPF
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Feminine
ἀλείψωσιν
they may anoint
aleipsosin
V-AAS-3P
Verb Aorist Active Subjunctive third person Plural
αὐτόν.
Him..
ayton.
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
And when was passing the Sabbath, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, bought spices, that having come, they may anoint Him.
2
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
λίαν
very
lian
ADV
Adverb
πρωῒ
early
proi
ADV
Adverb
τῇ
on the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
μιᾷ
first [day]
mia
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
τῶν
of the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
σαββάτων
week,,
sabbaton
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
ἔρχονται
they come
erchontai
V-PNI-3P
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Plural
ἐπὶ
to
epi
PREP
Preposition
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
μνημεῖον
tomb,,
mnemeion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
ἀνατείλαντος
when was arising
anateilantos
V-AAP-GSM
Verb Aorist Active Participle Genitive Singular Masculine
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
ἡλίου.
sun..
elioy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
And very early on the first [day] of the week, they come to the tomb, when was arising the sun.
3
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἔλεγον
they were saying
elegon
V-IAI-3P
Verb imperfect Active Indicative third person Plural
πρὸς
among
pros
PREP
Preposition
ἑαυτάς·
themselves,,
eaytas.
F-3APF
Reflexive pronoun third person Accusative Plural Feminine
τίς
Who
tis
I-NSM
Interrogative/Uncertain pronoun Nominative Singular Masculine
ἀποκυλίσει
will roll away
apokylisei
V-FAI-3S
Verb Future Active Indicative third person Singular
ἡμῖν
for us
emin
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
λίθον
stone
lithon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἐκ
from
ek
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
θύρας
door
thyras
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
μνημείου;
tomb??
mnemeioy;
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
And they were saying among themselves, Who will roll away for us the stone from the door of the tomb?
4
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἀναβλέψασαι
having looked up
anablepsasai
V-AAP-NPF
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Feminine
θεωροῦσιν
they see
theoroysin
V-PAI-3P
Verb Present Active Indicative third person Plural
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἀποκεκύλισται
has been rolled away
apokekylistai
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
λίθος·
stone;;
lithos.
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἦν
It was
en
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
μέγας
large
megas
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
σφόδρα.
extremely..
sphodra.
ADV
Adverb
And having looked up they see that has been rolled away the stone; it was for large extremely.
5
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
εἰσελθοῦσαι
having entered
eiselthoysai
V-2AAP-NPF
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Feminine
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
μνημεῖον
tomb,,
mnemeion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
εἶδον
they saw
eidon
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
νεανίσκον
a young man
neaniskon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
καθήμενον
sitting
kathemenon
V-PNP-ASM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Accusative Singular Masculine
ἐν
on
en
PREP
Preposition
τοῖς
the
tois
T-DPN
Definite article Dative Plural Neuter
δεξιοῖς
right,,
dexiois
A-DPN
Adjective Dative Plural Neuter
περιβεβλημένον
having clothed himself in
peribeblemenon
V-RMP-ASM
Verb Perfect Middle Participle Accusative Singular Masculine
στολὴν
a robe
stolen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
λευκὴν
white,,
leyken
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐξεθαμβήθησαν.
they were greatly amazed..
exethambethesan.
V-API-3P
Verb Aorist Passive Indicative third person Plural
And having entered into the tomb, they saw a young man sitting on the right, having clothed himself in a robe white, and they were greatly amazed.
6
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
And
de
CONJ
Conjunction
λέγει
he says
legei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
αὐταῖς·
to them,,
aytais.
P-DPF
Personal Pronoun Dative Plural Feminine
μὴ
Not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἐκθαμβεῖσθε.
do be amazed..
ekthambeisthe.
V-PPM-2P
Verb Present Passive Imperative second person Plural
Ἰησοῦν
Jesus
Iesoyn
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
ζητεῖτε
you seek,,
zeteite
V-PAI-2P
Verb Present Active Indicative second person Plural
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
Ναζαρηνὸν
Nazarene,,
Nazarenon
A-ASM-LG
Adjective Accusative Singular Masculine Location
τὸν
the [One]
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
ἐσταυρωμένον·
crucified..
estayromenon.
V-RPP-ASM
Verb Perfect Passive Participle Accusative Singular Masculine
ἠγέρθη,
He is risen!!
egerthe,
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
οὐκ
Not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔστιν
He is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ὧδε·
here!!
ode.
ADV
Adverb
ἴδε
Behold
ide
INJ
Interjection
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
τόπος
place
topos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ὅπου
where
opoy
ADV
Adverb
ἔθηκαν
they laid
ethekan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
αὐτόν.
Him..
ayton.
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
And he says to them, Not do be amazed. Jesus you seek, the Nazarene, the [One] crucified. He is risen! Not He is here! Behold the place where they laid Him.
7
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
ὑπάγετε,
do go,,
ypagete,
V-PAM-2P
Verb Present Active Imperative second person Plural
εἴπατε
do say
eipate
V-2AAM-2P
Verb Second Aorist Active Imperative second person Plural
τοῖς
to the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
μαθηταῖς
disciples
mathetais
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
αὐτοῦ
of Him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τῷ
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
Πέτρῳ
to Peter
Petro
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
προάγει
He goes before
proagei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ὑμᾶς
you
ymas
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
Γαλιλαίαν·
Galilee;;
Galilaian.
N-ASF-L
Noun Accusative Singular Feminine Location
ἐκεῖ
There
ekei
ADV
Adverb
αὐτὸν
Him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
ὄψεσθε
will you see,,
opsesthe
V-FDI-2P
Verb Future Middle deponent Indicative second person Plural
καθὼς
as
kathos
CONJ
Conjunction
εἶπεν
He said
eipen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
ὑμῖν.
to you..
ymin.
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
But do go, do say to the disciples of Him and to Peter that He goes before you into Galilee; there Him will you see, as He said to you.
8
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἐξελθοῦσαι
having gone out,,
exelthoysai
V-2AAP-NPF
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Feminine
ἔφυγον
they fled
ephygon
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
μνημείου·
tomb..
mnemeioy.
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
εἶχεν
Had
eichen
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
αὐτὰς
them
aytas
P-APF
Personal Pronoun Accusative Plural Feminine
τρόμος
trembling
tromos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἔκστασις.
amazement,,
ekstasis.
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
οὐδενὶ
to none
oydeni
A-DSM-N
Adjective Dative Singular Masculine Nominative
οὐδὲν
nothing
oyden
A-ASN-N
Adjective Accusative Singular Neuter Nominative
εἶπαν·
they spoke;;
eipan.
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
ἐφοβοῦντο
They were afraid
ephoboynto
V-INI-3P
Verb imperfect Middle or passive deponent Indicative third person Plural
γάρ.¶
for..
gar.
CONJ
Conjunction
And having gone out, they fled from the tomb. had for them trembling and amazement, and to none nothing they spoke; they were afraid for.
9
Ἀναστὰς
Having risen
Anastas
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
πρωῒ
early
proi
ADV
Adverb
πρώτῃ
on [the] first [day]
prote
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
σαββάτου
of the week,,
sabbatoy
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ἐφάνη
He appeared
ephane
V-2API-3S
Verb Second Aorist Passive Indicative third person Singular
πρῶτον
first
proton
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
Μαρίᾳ
to Mary
Maria
N-DSF-P
Noun Dative Singular Feminine Person
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
Μαγδαληνῇ
Magdalene,,
Magdalene
N-DSF-LG
Noun Dative Singular Feminine Location
παρ᾽
from with
par
PREP
Preposition
ἧς
whom
es
R-GSF
Relative Pronoun Genitive Singular Feminine
ἐκβεβλήκει
He had cast out
ekbeblekei
V-LAI-3S
Verb Pluperfect Active Indicative third person Singular
ἑπτὰ
seven
epta
A-APN-NUI
Adjective Accusative Plural Neuter Numerical
δαιμόνια.
demons..
daimonia.
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
Having risen now early on [the] first [day] of the week, He appeared first to Mary Magdalene, from with whom He had cast out seven demons.
10
ἐκείνη
She
ekeine
D-NSF
Demonstrative pronoun Nominative Singular Feminine
πορευθεῖσα
having gone,,
poreytheisa
V-AOP-NSF
Verb Aorist Passive deponent Participle Nominative Singular Feminine
ἀπήγγειλεν
told [it]
pengeilen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
τοῖς
to those
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
μετ᾽
with
met
PREP
Preposition
αὐτοῦ
Him,,
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
γενομένοις,
having been
genomenois,
V-2ADP-DPM
Verb Second Aorist Middle deponent Participle Dative Plural Masculine
πενθοῦσιν
mourning
penthoysin
V-PAP-DPM
Verb Present Active Participle Dative Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
κλαίουσιν.
weeping..
klaioysin.
V-PAP-DPM
Verb Present Active Participle Dative Plural Masculine
She having gone, told [it] to those with Him, having been mourning and weeping.
11
κἀκεῖνοι
And they,,
kakeinoi
D-NPM
Demonstrative pronoun Nominative Plural Masculine
ἀκούσαντες
having heard
akoysantes
V-AAP-NPM
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ζῇ
He is alive
ze
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐθεάθη
has been seen
etheathe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
ὑπ᾽
by
yp
PREP
Preposition
αὐτῆς
her,,
aytes
P-GSF
Personal Pronoun Genitive Singular Feminine
ἠπίστησαν.
disbelieved..
epistesan.
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
And they, having heard that He is alive and has been seen by her, disbelieved.
12
μετὰ
After
meta
PREP
Preposition
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ταῦτα
these things,,
tayta
D-APN
Demonstrative pronoun Accusative Plural Neuter
δυσὶν
to two
dysin
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
ἐξ
of
ex
PREP
Preposition
αὐτῶν
them
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
περιπατοῦσιν
walking,,
peripatoysin
V-PAP-DPM
Verb Present Active Participle Dative Plural Masculine
ἐφανερώθη
He appeared
ephanerothe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἑτέρᾳ
another
etera
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
μορφῇ
form,,
morphe
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
πορευομένοις
going
poreyomenois
V-PNP-DPM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Dative Plural Masculine
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
ἀγρόν.
[the] country..
agron.
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
After now these things, to two of them walking, He appeared in another form, going into [the] country.
13
κἀκεῖνοι
And they,,
kakeinoi
D-NPM
Demonstrative pronoun Nominative Plural Masculine
ἀπελθόντες
having gone,,
apelthontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
ἀπήγγειλαν
told [it]
pengeilan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
τοῖς
to the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
λοιποῖς·
rest;;
loipois.
A-DPM
Adjective Dative Plural Masculine
οὐδὲ
Neither
oyde
CONJ-N
Conjunction Nominative
ἐκείνοις
them
ekeinois
D-DPM
Demonstrative pronoun Dative Plural Masculine
ἐπίστευσαν.
did they believe..
episteysan.
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
And they, having gone, told [it] to the rest; neither them did they believe.
14
ὕστερον
Afterward
ysteron
A-ASN-C
Adjective Accusative Singular Neuter Comparative
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ἀνακειμένοις
when were reclining
anakeimenois
V-PNP-DPM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Dative Plural Masculine
αὐτοῖς
they;;
aytois
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
τοῖς
To the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἕνδεκα
eleven
endeka
A-DPM-NUI
Adjective Dative Plural Masculine Numerical
ἐφανερώθη
He appeared
ephanerothe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ὠνείδισεν
rebuked
oneidisen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἀπιστίαν
unbelief
apistian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
αὐτῶν
of them
ayton
P-GPM
Personal Pronoun Genitive Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
σκληροκαρδίαν
hardness of heart,,
sklerokardian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ὅτι
because
oti
CONJ
Conjunction
τοῖς
those
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
θεασαμένοις
having seen
theasamenois
V-ADP-DPM
Verb Aorist Middle deponent Participle Dative Plural Masculine
αὐτὸν
Him
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
ἐγηγερμένον
arisen
egegermenon
V-RPP-ASM
Verb Perfect Passive Participle Accusative Singular Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐπίστευσαν.¶
believed..
episteysan.
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
Afterward now when were reclining they; to the eleven He appeared and rebuked the unbelief of them and hardness of heart, because those having seen Him arisen not believed.
15
Καὶ
And
Kai
CONJ
Conjunction
εἶπεν
He said
eipen
V-2AAI-3S
Verb Second Aorist Active Indicative third person Singular
αὐτοῖς·
to them,,
aytois.
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
πορευθέντες
Having gone
poreythentes
V-AOP-NPM
Verb Aorist Passive deponent Participle Nominative Plural Masculine
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
κόσμον
world
kosmon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἅπαντα
all,,
apanta
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
κηρύξατε
do proclaim
keryxate
V-AAM-2P
Verb Aorist Active Imperative second person Plural
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
εὐαγγέλιον
gospel
yangelion
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
πάσῃ
to all
pase
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
κτίσει.
creation..
ktisei.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
And He said to them, Having gone into the world all, do proclaim the gospel to all the creation.
16
The [one]
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
πιστεύσας
having believed
pisteysas
V-AAP-NSM
Verb Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
βαπτισθεὶς
having been baptized
baptistheis
V-APP-NSM
Verb Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
σωθήσεται·
will be saved;;
sothesetai.
V-FPI-3S
Verb Future Passive Indicative third person Singular
The [one]
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
ἀπιστήσας
having disbelieved
apistesas
V-AAP-NSM
Verb Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
κατακριθήσεται.¶
will be condemned..
katakrithesetai.
V-FPI-3S
Verb Future Passive Indicative third person Singular
The [one] having believed and having been baptized will be saved; the [one] however having disbelieved will be condemned.
17
Σημεῖα
Signs
Semeia
N-NPN
Noun Nominative Plural Neuter
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
τοῖς
with those
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
πιστεύσασιν
having believed
pisteysasin
V-AAP-DPM
Verb Aorist Active Participle Dative Plural Masculine
ταῦτα
these
tayta
D-NPN
Demonstrative pronoun Nominative Plural Neuter
παρακολουθήσει·
will accompany::
parakoloythesei.
V-FAI-3S
Verb Future Active Indicative third person Singular
ἐν
In
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
ὀνόματί
name
onomati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
μου
of Me
moy
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
δαιμόνια
demons
daimonia
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
ἐκβαλοῦσιν,
they will cast out;;
ekbaloysin,
V-FAI-3P
Verb Future Active Indicative third person Plural
γλώσσαις
With tongues
glossais
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
λαλήσουσιν
they will speak
lalesoysin
V-FAI-3P
Verb Future Active Indicative third person Plural
καιναῖς,
new;;
kainais,
A-DPF
Adjective Dative Plural Feminine
Signs now with those having believed these will accompany: In the name of Me demons they will cast out; with tongues they will speak new;
18
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
with
en
PREP
Preposition
ταῖς
their
tais
T-DPF
Definite article Dative Plural Feminine
χερσὶν
hands
chersin
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
ὄφεις
serpents
opheis
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
ἀροῦσιν,
they will take up;;
aroysin,
V-FAI-3P
Verb Future Active Indicative third person Plural
κἂν
And if
kan
ADV
Adverb
θανάσιμόν
deadly
thanasimon
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
τι
anything
ti
X-ASN
Indefinite Pronoun Accusative Singular Neuter
πίωσιν,
they shall drink,,
piosin,
V-2AAS-3P
Verb Second Aorist Active Subjunctive third person Plural
οὐ
no
oy
PRT-N
Particle Nominative
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
αὐτοὺς
them
aytoys
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
βλάψῃ,
it may hurt;;
blapse,
V-AAS-3S
Verb Aorist Active Subjunctive third person Singular
ἐπὶ
Upon
epi
PREP
Preposition
ἀρρώστους
[the] sick,,
arrhostoys
A-APM
Adjective Accusative Plural Masculine
χεῖρας
hands
cheiras
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
ἐπιθήσουσιν
they will lay,,
epithesoysin
V-FAI-3P
Verb Future Active Indicative third person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
καλῶς
well
kalos
ADV
Adverb
ἕξουσιν.¶
they will be..
exoysin.
V-FAI-3P
Verb Future Active Indicative third person Plural
and with their hands serpents they will take up; and if deadly anything they shall drink, no not them it may hurt; upon [the] sick, hands they will lay, and well they will be.
19
O
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
μὲν
Indeed
men
PRT
Particle
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
κύριος
[the] Lord
kyrios
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
Ἰησοῦς
Jesus,,
Iesoys
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
μετὰ
after
meta
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
λαλῆσαι
speaking
lalesai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
αὐτοῖς
to them,,
aytois
P-DPM
Personal Pronoun Dative Plural Masculine
ἀνελήμφθη
was taken up
anelemphthe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
οὐρανὸν
heaven
oyranon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐκάθισεν
sat
ekathisen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
ἐκ
at [the]
ek
PREP
Preposition
δεξιῶν
right hand
dexion
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ.
of God..
theoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
Indeed therefore [the] Lord Jesus, after speaking to them, was taken up into the heaven and sat at [the] right hand of God.
20
ἐκεῖνοι
They
ekeinoi
D-NPM
Demonstrative pronoun Nominative Plural Masculine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ἐξελθόντες
having gone forth,,
exelthontes
V-2AAP-NPM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
ἐκήρυξαν
preached
ekeryxan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
πανταχοῦ
everywhere,,
pantachoy
ADV
Adverb
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
κυρίου
Lord
kyrioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
συνεργοῦντος
[who] working with [them]
synergoyntos
V-PAP-GSM
Verb Present Active Participle Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
λόγον
word
logon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
βεβαιοῦντος
confirming
bebaioyntos
V-PAP-GSM
Verb Present Active Participle Genitive Singular Masculine
διὰ
by
dia
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
ἐπακολουθούντων
accompanying
epakoloythoynton
V-PAP-GPN
Verb Present Active Participle Genitive Plural Neuter
σημείων.
signs..
semeion.
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
They now having gone forth, preached everywhere, of the Lord [who] working with [them] and the word confirming by the accompanying signs.