First letter of John 1 – InterlinearBETA


1
That which
O
R-NSN
Relative Pronoun Nominative Singular Neuter
ἦν
was
en
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
ἀπ᾽
from
ap
PREP
Preposition
ἀρχῆς,
[the] beginning,,
arches,
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
that which
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
ἀκηκόαμεν,
we have heard,,
akekoamen,
V-2RAI-1P
Verb Second Perfect Active Indicative first person Plural
that which
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
ἑωράκαμεν
we have seen
eorakamen
V-RAI-1P
Verb Perfect Active Indicative first person Plural
τοῖς
with the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ὀφθαλμοῖς
eyes
ophthalmois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
ἡμῶν,
of us,,
emon,
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
that which
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
ἐθεασάμεθα
we have gazed upon
etheasametha
V-ADI-1P
Verb Aorist Middle deponent Indicative first person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
αἱ
the
ai
T-NPF
Definite article Nominative Plural Feminine
χεῖρες
hands
cheires
N-NPF
Noun Nominative Plural Feminine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἐψηλάφησαν
handled,,
epselaphesan
V-AAI-3P
Verb Aorist Active Indicative third person Plural
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
λόγου
Word
logoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ζωῆς·
of life —
zoes.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
That which was from [the] beginning, that which we have heard, that which we have seen with the eyes of us, that which we have gazed upon and the hands of us handled, concerning the Word of life —
2
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ζωὴ
life
zoe
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἐφανερώθη,
was made manifest,,
ephanerothe,
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἑωράκαμεν
we have seen
eorakamen
V-RAI-1P
Verb Perfect Active Indicative first person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
μαρτυροῦμεν
bear witness,,
martyroymen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀπαγγέλλομεν
we proclaim
pangellomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
ὑμῖν
to you
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ζωὴν
life
zoen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
αἰώνιον
eternal
aionion
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
ἥτις
which
etis
R-NSF
Relative Pronoun Nominative Singular Feminine
ἦν
was
en
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
πρὸς
with
pros
PREP
Preposition
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
πατέρα
Father
patera
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐφανερώθη
was revealed
ephanerothe
V-API-3S
Verb Aorist Passive Indicative third person Singular
ἡμῖν·
to us —
emin.
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
and the life was made manifest, and we have seen and bear witness, and we proclaim to you the life eternal which was with the Father and was revealed to us —
3
that which
o
R-ASN
Relative Pronoun Accusative Singular Neuter
ἑωράκαμεν
we have seen
eorakamen
V-RAI-1P
Verb Perfect Active Indicative first person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀκηκόαμεν,
have heard,,
akekoamen,
V-2RAI-1P
Verb Second Perfect Active Indicative first person Plural
ἀπαγγέλλομεν
we proclaim
pangellomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ὑμῖν
to you,,
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ὑμεῖς
you
ymeis
P-2NP
Personal Pronoun second person Nominative Plural
κοινωνίαν
fellowship
koinonian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἔχητε
may have
echete
V-PAS-2P
Verb Present Active Subjunctive second person Plural
μεθ᾽
with
meth
PREP
Preposition
ἡμῶν·
us..
emon.
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
καὶ
Indeed
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
κοινωνία
fellowship
koinonia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἡμετέρα
of us
emetera
S-1PNSF
Personal Pronoun first person Nominative Singular Feminine
μετὰ
[is] with
meta
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
πατρὸς
Father,,
patros
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
μετὰ
with
meta
PREP
Preposition
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
υἱοῦ
Son
yioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
αὐτοῦ
of Him,,
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
Χριστοῦ.
Christ..
Christoy.
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
that which we have seen and have heard, we proclaim also to you, so that also you fellowship may have with us. Indeed the fellowship now of us [is] with the Father, and with the Son of Him, Jesus Christ.
4
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ταῦτα
these things
tayta
D-APN
Demonstrative pronoun Accusative Plural Neuter
γράφομεν
write
graphomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
ἡμεῖς
we
emeis
P-1NP
Personal Pronoun first person Nominative Plural
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
χαρὰ
joy
chara
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
may be
e
V-PAS-3S
Verb Present Active Subjunctive third person Singular
πεπληρωμένη.
completed..
pepleromene.
V-RPP-NSF
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Feminine
And these things write we so that the joy of us may be completed.
5
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἔστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
αὕτη
this
ayte
D-NSF
Demonstrative pronoun Nominative Singular Feminine
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἀγγελία
message
ngelia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἣν
that
en
R-ASF
Relative Pronoun Accusative Singular Feminine
ἀκηκόαμεν
we have heard
akekoamen
V-2RAI-1P
Verb Second Perfect Active Indicative first person Plural
ἀπ᾽
from
ap
PREP
Preposition
αὐτοῦ
Him,,
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἀναγγέλλομεν
we preach
nangellomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
ὑμῖν
to you,,
ymin
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
φῶς
light
phos
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ἐστιν
is,,
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
σκοτία
darkness
skotia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
αὐτῷ
Him,,
ayto
P-DSM
Personal Pronoun Dative Singular Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
οὐδεμία.
none..
oydemia.
A-NSF-N
Adjective Nominative Singular Feminine Nominative
And is this the message that we have heard from Him, and we preach to you, that God light is, and darkness in Him, not is none.
6
ἐὰν
If
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
εἴπωμεν
we shall say
eipomen
V-2AAS-1P
Verb Second Aorist Active Subjunctive first person Plural
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
κοινωνίαν
fellowship
koinonian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἔχομεν
we have
echomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
μετ᾽
with
met
PREP
Preposition
αὐτοῦ
Him,,
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
καὶ
and yet
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
σκότει
darkness
skotei
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
περιπατῶμεν,
may walk,,
peripatomen,
V-PAS-1P
Verb Present Active Subjunctive first person Plural
ψευδόμεθα
we lie
pseydometha
V-PNI-1P
Verb Present Middle or passive deponent Indicative first person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
ποιοῦμεν
do practice
poioymen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
ἀλήθειαν·
truth..
aletheian.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
If we shall say that fellowship we have with Him, and yet in the darkness may walk, we lie and not do practice the truth.
7
ἐὰν
If
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
φωτὶ
light
photi
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
περιπατῶμεν
we shall walk
peripatomen
V-PAS-1P
Verb Present Active Subjunctive first person Plural
ὡς
as
os
CONJ
Conjunction
αὐτός
He
aytos
P-NSM
Personal Pronoun Nominative Singular Masculine
ἐστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
φωτί,
light,,
photi,
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
κοινωνίαν
fellowship
koinonian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἔχομεν
we have
echomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
μετ᾽
with
met
PREP
Preposition
ἀλλήλων
one another,,
allelon
C-GPM
Reciprocal pronoun Genitive Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
αἷμα
blood
aima
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
Ἰησοῦ
of Jesus,,
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
τοῦ
the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
υἱοῦ
Son
yioy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
αὐτοῦ
of Him,,
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
καθαρίζει
cleanses
katharizei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἡμᾶς
us
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
πάσης
all
pases
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
ἁμαρτίας.
sin..
amartias.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
If now in the light we shall walk as He is in the light, fellowship we have with one another, and the blood of Jesus, the Son of Him, cleanses us from all sin.
8
ἐὰν
If
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
εἴπωμεν
we shall say
eipomen
V-2AAS-1P
Verb Second Aorist Active Subjunctive first person Plural
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
ἁμαρτίαν
sin
amartian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔχομεν,
we have,,
echomen,
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
ἑαυτοὺς
ourselves
eaytoys
F-1APM
Reflexive pronoun first person Accusative Plural Masculine
πλανῶμεν
we deceive,,
planomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ἀλήθεια
truth
aletheia
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἡμῖν.
us..
emin.
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
If we shall say that sin not we have, ourselves we deceive, and the truth not is in us.
9
ἐὰν
If
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
ὁμολογῶμεν
we shall confess
omologomen
V-PAS-1P
Verb Present Active Subjunctive first person Plural
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
ἁμαρτίας
sins
amartias
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
ἡμῶν,
of us,,
emon,
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
πιστός
faithful
pistos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἐστιν
He is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
δίκαιος
just,,
dikaios
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
ἀφῇ
He may forgive
aphe
V-2AAS-3S
Verb Second Aorist Active Subjunctive third person Singular
ἡμῖν
us
emin
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
τὰς
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
ἁμαρτίας
[our] sins,,
amartias
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
καθαρίσῃ
may cleanse
katharise
V-AAS-3S
Verb Aorist Active Subjunctive third person Singular
ἡμᾶς
us
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
πάσης
all
pases
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
ἀδικίας.
unrighteousness..
adikias.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
If we shall confess the sins of us, faithful He is and just, that He may forgive us [our] sins, and may cleanse us from all unrighteousness.
10
ἐὰν
If
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
εἴπωμεν
we shall say
eipomen
V-2AAS-1P
Verb Second Aorist Active Subjunctive first person Plural
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
οὐχ
not
oych
PRT-N
Particle Nominative
ἡμαρτήκαμεν,
we have sinned,,
emartekamen,
V-RAI-1P
Verb Perfect Active Indicative first person Plural
ψεύστην
a liar
pseysten
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ποιοῦμεν
we make
poioymen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
αὐτὸν
Him,,
ayton
P-ASM
Personal Pronoun Accusative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
λόγος
word
logos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
αὐτοῦ
of Him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἡμῖν.¶
us..
emin.
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
If we shall say that not we have sinned, a liar we make Him, and the word of Him not is in us.